甲申七月七,未明至三沟。
先妻南阳君,奄化向行舟。
魂去寂无迹,追之固无由。
此苦极天地,心瞀肠如抽。
泣尽泪不续,岸草风飕飕。
柎僵尚疑生,大呼声裂喉。
柁师为我叹,挽卒为我愁。
戊子夏再过,感昔涕交流。
恐伤新人心,强制揩双眸。
未及归旅榇,悲恨何时休。
五月二十四日过高邮三沟
甲申七月七,未明至三沟。
首先妻子南阳君,突然去世向行舟。
鬼魂离去无踪迹,追寻已无法追回。
此痛苦至极天地间,心烦肠断如抽丝。
泪尽泪不干,岸草飕飕风声起。
怀疑尸体尚存在,大声呼号喉裂响。
舵师为我叹息,水手为我忧愁。
戊子年夏天再过,回忆往事涕交流。
恐怕伤害新人心,强制揩干双眼眸。
还未及归旅榇,悲伤悔恨何时休?
注释:
- 五月二十五日高邮三沟:指农历五月二十四日在高邮三沟遇到妻子的死讯。
- 甲申:这里指的是农历的甲申年。
- 未明:天还未亮,即凌晨时分。
- 三沟:地名,可能是今天的高邮市附近的某个地方。
- 南阳君:古代对妻子的尊称,此处特指死去的妻子。
- 奄化:突然去世。
- 魂魄:灵魂和形体。
- 寂无迹:消失得无影无踪。
- 追之固无由:追念她已不可能。
- 此苦极天地:这种痛苦已经达到了极点。
- 心瞀肠如抽:形容内心的痛苦如同被抽打一样。
- 泣尽泪不续:哭泣到了极点,再也哭不出来了。
- 岸草:岸边的花草。
- 柎僵:身体僵硬。
- 大呼声裂喉:大声呼喊以至于喉咙都喊破了。
- 柁师:舵手。
- 挽卒:拉船的人,也指水手。
- 戊子:这里指戊申年。
- 夏再过:再次经历夏日。
- 感昔:回想过去的事情。
- 恐伤新人心:害怕伤害新来的船只乘客的感情。
- 强制:强行。
- 未及归旅榇(chèn):还没有来得及把妻子的灵柩运回家乡。
- 悲恨何时休:悲伤和悔恨何时能停止?
赏析:
这是一首悼亡诗,诗人在高邮三沟遇到了妻子的死讯,心情悲痛欲绝,写下了这首诗。诗中描绘了诗人在妻子死后的各种感受,从一开始的震惊、到后来的痛苦、再到最后的绝望,情感层层递进,十分动人。同时,诗人也表现出了对生命的尊重和对死亡的淡然,让人感受到一种深深的哀愁与哲理。