九陌无人行,寒月净如水。
洗然天宇空,玉井东南起。
我马卧我庭,帖帖垂颈耳。
霜花满黑鬣,安欲致千里。
我仆寝我厩,相背肖两已。
夜深忽惊魇,呼若中流矢。
是时兴我怀,顾影行月底。
唯影与月光,举止无猜毁。
吾交有裴宋,心意月影比。
寻常同语默,肯问世俗子。
月下怀裴如晦宋中道
九陌无人行,寒月净如水。
洗然天宇空,玉井东南起。
我马卧我庭,帖帖垂颈耳。
霜花满黑鬣,安欲致千里。
我仆寝我厩,相背肖两已。
夜深忽惊魇,呼若中流矢。
是时兴我怀,顾影行月底。
唯影与月光,举止无猜毁。
吾交有裴宋,心意月影比。
寻常同语默,肯问世俗子。
注释:
- 九陌无人行,寒月净如水。
- 九陌:古代城市的街道。
- 无人行:没有人行走。
- 寒月:冷清的月亮。
- 净如水:清澈得如同水一样。
- 洗然天宇空,玉井东南起。
- 洗然:形容月亮明亮清澈。
- 天宇:天空。
- 空:空旷。
- 玉井:指月亮。
- 东南起:从东南方向升起。
- 我马卧我庭,帖帖垂颈耳。
- 我马:指自己的马。
- 卧:躺卧。
- 帖帖:平贴的样子。
- 垂颈耳:低下头和耳朵。
- 霜花满黑鬣,安欲致千里。
- 霜花:指马身上的霜毛。
- 黑鬣:黑色的鬃毛。
- 致:达到。
- 千里:形容马的耐力好,可以跑很远的路。
- 我仆寝我厩,相背肖两已。
- 仆:仆人。
- 寝:休息。
- 我厩:我的马厩。
- 相背:相互背对。
- 肖:像。
- 两已:两个已经了。
- 夜深忽惊魇(yè),呼若中流矢(shǐ)。
- 魇(yè):噩梦。
- 流矢:箭矢飞出。
- 是时兴我怀,顾影行月底。
- 是时:那个时候。
- 兴我怀:使我内心激动。
- 顾影:回头看自己的影子。
- 行月:在月光下行走。
- 唯影与月光,举止无猜毁。
- 唯:只有。
- 疑:怀疑。
- 吾交有裴宋,心意月影比。
- 吾交:我的朋友。
- 裴宋:指的是裴迪(字希逸)和韩愈(字退之)。两人都是唐代著名的文人,以诗歌著称。
- 心意月影比:用心意去体会月亮的影子。
- 寻常同语默,肯问世俗子(zi)。
- 寻常:平常。
- 语默:说话或沉默。
- 肯:愿意。
- 俗子:普通人。