大梁美酒斗千钱,欲饮常被饥窘煎。
经时一滴不入口,漱齿费尽华池泉。
昨日灵昌兵吏至,跪壶曾不候报笺。
赤泥坼封倾瓦盎,母妻共尝婢流涎。
邻家莆萄未结子,引蔓垂过高墙巅。
当街卖杏已黄熟,独堆百颗充盘筵。
老年牙疏不喜肉,况乃下箸无腥膻。
空肠易醉忽酩酊,倒头梦到上帝前。
赐臣苍龙跨入月,不意正值姮娥眠。
无人采顾傍玉兔,便取作腊下九天。
拔毛为笔笔如椽,狂吟一扫一百篇。
其间长句寄东郡,东郡太守终始贤。
切莫汲竭滑公井,留酿此醑时我传。

【解析】

此诗写李审言对酒的渴望,表现他“空肠易醉忽酩酊”的状态。“经时一滴不入口,漱齿费尽华池泉。”“漱齿”,指漱口、洗牙。“华池泉”,即华池水,用来形容酒味美。“昨日灵昌兵吏至,跪壶尝不候报笺。”灵昌是今河南夏邑县。“赤泥坼封倾瓦盎”,赤泥土裂开后倾倒在瓦盆里,形容酒味浓郁。“母妻共尝婢流涎。”母亲、妻子和奴婢一起品尝,形容酒味好极了。

【答案】

译文:大梁美酒价值斗千钱,想喝却常常被饥饿所煎熬。长时间滴酒不沾口,漱口都费尽了华池泉水。昨天灵昌的军吏来,

跪着斟酒也不等回信。赤泥开封倒瓦盆,母亲的妻儿和丫鬟争着喝。邻家葡萄未成熟,藤蔓爬过高墙头。街头卖杏已黄熟,

堆成百颗充盘筵。年老牙齿疏落不喜欢吃肉,何况下箸也没有腥味。空腔易醉忽如醉,倒在床头梦见天帝前。赐我苍龙入月宫,

不料正逢姮娥睡眠。没人采摘旁顾玉兔,便取作腊供九天间。拔毛当笔笔似椽,狂吟一挥百篇传。间中长句寄东郡,东郡太守终始贤。

切莫汲竭滑公井,留酿此醑待时传。注释:大梁:指汴梁,即今河南开封。斗:衡量容量单位,一千文钱合十斗。常被饥窘煎:

常常因饥饿而痛苦难熬。华池水:地名,在今河南省内乡县西。渴:极想喝水。渴得连漱口的水都不喝了。不俟报笺:不等回复就端起酒壶喝酒。坼封:裂开密封的封口。

百颗:一百颗。牙疏:牙齿疏落,形容年老。喜肉:喜爱肉类。腥膻:鱼、羊、猪肉的腥味。空肠:空腹。易醉:容易喝醉。

酩酊:醉貌,这里指喝得烂醉。上帝前:天帝之前。苍龙:指天上的银河,也指皇帝的权威。姮蛾:传说中月亮中的美女嫦娥。

玉兔:传说中月宫中的玉兔。腊:古时以十二月为岁首之月,称腊。蜡炬:蜡烛,这里指酒的别称。烛炬照人,比喻美酒照人。

拔毛为笔:形容用酒糟当墨汁写字。笔如椽:笔像椽子一样粗壮,指笔力遒劲。狂吟:放声高歌吟咏。一扫:一挥而

尽。长句:长诗。借代东郡太守。终始贤:始终贤明。汲竭:汲水,引水。滑公井:滑县的甘泽水井。留酿:留下酿造。

赏析:这是一首题画诗,描绘诗人李审言在酒肆饮酒的情景,通过描写诗人饮酒的过程,表现出诗人豪放不羁的性格,同时也表达了诗人对生活的热爱和对酒的珍重,以及对美好时光的留恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。