朝车走辚辚,暮车走𨌠𨌠。
黄埃蔽车轮,赤日烁车屋。
靡论远与近,安问疏与熟。
贤愚各有求,往返相磨毂。
我马不出门,我迹亦以局。
心慕中乐贤,道义闻且宿。
其言清而新,其貌古不俗。
书可到二王,辩可折五鹿。
往见未为劳,定交然后笃。
惠诗何劲敏,对敌射铜镞。
穿杨有旧手,惊雀无全目。
强酬非所当,宜将弓矢速。
这首诗是王维的《酬张中乐见赠》。下面是逐句翻译和注释:
朝车走辚辚,暮车走𨌠𨌠。
- 早晨的车声隆隆,傍晚的车声隆隆。
黄埃蔽车轮,赤日烁车屋。
- 尘土飞扬遮住车轮,太阳炙烤着车子。
靡论远与近,安问疏与熟。
- 不论远近、亲疏,贤愚各有其追求。
贤愚各有求,往返相磨毂。
- 贤人与庸人相互磨擦,就像车轮的辐条一样。
我马不出门,我迹亦以局。
- 我虽然不能骑马出外,但我的足迹也受到限制。
心慕中乐贤,道义闻且宿。
- 内心仰慕中乐寺丞的贤德,他的言行让我受益匪浅。
其言清而新,其貌古不俗。
- 他的言谈清新而又充满智慧,外表看起来古雅而不庸俗。
书可到二王,辩可折五鹿。
- 他的文章可以媲美晋代的王羲之和王献之,辩论可以驳倒汉代的贾谊和董仲舒。
往见未为劳,定交然后笃。
- 见面并不觉得辛苦,只有建立了深厚的友谊之后才能彼此坦诚相见。
惠诗何劲敏,对敌射铜镞。
- 他的诗歌写得多么有力敏捷,如同战场上射箭一样准确。
穿杨有旧手,惊雀无全目。
- 他能准确地射中杨树,却无法击中空中盘旋的麻雀,显示出他技艺的高超和巧妙。
强酬非所当,宜将弓矢速。
- 勉强应答并非合适之举,应该迅速回应,如同弓箭手射出的箭一般迅速准确。
赏析:
这首诗通过生动形象的语言描绘了作者与张中乐寺丞之间深厚的友谊和相互尊重的关系。诗人通过对比自己和张中乐的不同境遇,展现了他们之间的差异和相似之处。同时,诗歌也表达了诗人对于才华横溢之人的敬仰之情,以及对真挚友谊的珍视。整首诗语言优美,情感真挚,体现了王维作为唐代大诗人的艺术风格和深厚人文情怀。