君乘瘦马来,骨竦毛何长。
下马与我语,满屋声琅琅。
一诵庐山高,万景不得藏。
出没望林寺,远近数鸟行。
鬼神露怪变,天地无炎凉。
设令古画师,极意未能详。
诵说冒雨去,夜宿昭亭傍。
明朝有使至,寄多惊俗章。
【注释】
君:指诗人。
瘦马:瘦弱的马。
竦(sǒng):高耸的样子。
琅琅:形容读书的声音响亮。
庐山高:指庐山云雾缭绕,景色优美。
露:显露。
怪变:奇特的变化。
设令:假使。
古画师:指古代的画家。
冒雨:顶着雨。
【赏析】
《和郭祥正秘校遇雨宿昭亭见怀》是一首七言绝句,作者以“君”字领起,写诗人与友人在山行遇雨时的情景和感受。
首联写诗人与友人相遇,下马交谈的情形。
颔联写诗人与友人谈论着名胜古迹。
颈联写诗人与友人谈论着名胜古迹,从远到近。
尾联写诗人与友人畅谈至夜幕降临,寄寓了诗人对友情的珍视与向往。
【译文】
你骑着瘦弱的马来,那匹马的骨骼多么挺拔,毛发多么长。
我们下马交谈,屋里充满了朗朗的读书声。
你朗诵《庐山高》,所有的景物都显得那么渺小,无法藏身。
你在树林间出入,远近数处鸟鸣。
鬼神露出奇异变化,天地之间没有炎热和寒冷。
如果让古代的画家来描绘,他也不可能详细地表现出来。
你边朗诵边冒着雨前行,晚上住在昭亭旁。
第二天有使者来访,带来许多令人震惊的消息。