野性好书画,无力能自致。
每遇高趣人,常许出以视。
邵侯多奇玩,留我特开笥。
首观阮与杜,驴上瞑目醉。
韩干貌四马,临流解鞍辔。
花骢照夜白,正侧各畜意。
系衣穿裤靴,坐立皆厩吏。
精神宛如生,于腮复穿鼻。
梅鸡徐熙画,竹间寒雀睡。
逸少自写真,对镜绝相类。
数本失姓名,古胡并老骥。
山水树石硬,荆关艺能至。
巨然李成者,落笔愈奇异。
人物张僧繇,虽传恐非是。
其馀又莫究,模搭似未备。
周秦已来书,行草楷篆隶。
声名旧烜赫,一一果可喜。
邵侯爱我曹,咸使纸尾记。
况侯有古学,小字刻珉翠。
各赠墨本归,怀宝谁肯忌。
【译文】
我喜好书画,却没有能力自己得到。
每当遇到有才学的人,常常让他给我看看书画。
邵不疑学士收藏有许多好书古画,他特地打开箱子让我欣赏。
先看阮咸和杜度的画,我在驴上眯着眼睛醉得不知东西南北。
韩干画的四匹马,临流解鞍辔时仿佛真的一样。
花骢在月光下照见夜白,它们正侧卧着各有各的神情。
系衣穿裤靴,坐立都像马厩中的官吏一样。
精神好像活的一样,在腮上还穿鼻孔。
梅鸡徐熙画的,竹间寒雀睡觉。
逸少自写的肖像,对着镜子简直不像本人。
几张画失掉了主人的名字,都是古时候的画家。
山水树石硬朗挺拔,荆关的艺术到了极点。
巨然、李成的作品,落笔愈加奇特。
人物画张僧繇的风格,虽然流传下来恐怕不是真迹。
其余的又没有什么研究,模仿似乎还不周全。
周秦汉以来的书,行草楷篆隶。
声名旧来很显赫,一一地看真是令人高兴。
邵不疑对我非常喜爱,大家都让纸尾记上我的姓名。
况且邵不疑有古代学问,小字刻在石头上翠绿如玉。
他送给我墨本,怀宝者谁肯嫉妒呢?
【注释】
观:观赏。 野性:指天性。 好:爱好,喜欢。
力:能力。 致:得到。
遇:遇见。 高趣:高雅的趣味。 出以视:拿给你看。 开:打开。 笥(sì):竹箱。
阮:阮咸。 杜:杜度。 驴:驴子。 瞑目:闭起双眼。 醉:陶醉。 韩干:唐代画家。
貌:形貌,容貌。四马:指韩干的《牧马图》。
照:映,反射。 夜白:指白色的马。 正侧:正面侧面。
畜:蓄养,饲养。 牲:牲畜。 骑吏:管事的小吏。 精神:精神面貌。
宛如生:好像活着一样。 腮:颊。 穿鼻:鼻孔。 梅鸡:即《梅花双鸡图》,徐熙画的鸡。
徐熙:宋代画家,擅画梅竹禽鸟。 竹间:竹林里。 寒雀:栖息在寒冷的树枝上的鸟。 逸:超脱不凡。 自写真:自己画像。相类:相似。
数:几。 古胡:古人的胡须。 并:一起。 老骥:良马。
山水:山水画。 树石:树木岩石。 荆关:荆浩、关仝。 艺能:绘画才能。
巨然、李成:北宋画家。 落笔:落笔,作画用笔。 奇异:奇巧。
张僧繇:南朝梁代著名画家,善画佛像。 僧繇:张僧繇的别称。
模:摹仿。 搭:模仿。 未备:没有准备好。 周秦:指周朝和秦代。 行草:草书。 楷篆隶:楷书、篆书、隶书三种字体。
烜赫:显耀。 声名:声誉。 行草楷篆隶:这里指书法艺术。 小字:小楷字,笔画细小的字体。 刻珉翠:刻在石头上的铭文,颜色碧绿如玉。
墨本:墨拓本,用墨将原作描摹在纸上的副本。 怀宝:怀抱宝物。《汉书·萧何传》:“吾闻汉主自亲幸之,今破军亡将而归,公何以堪之哉!”“宝”是宝物,“怀宝”比喻珍藏宝物,喻指珍爱自己的作品。