枯竹为门扉,不可容车骑。
况如郑广文,无毡藉宾位。
穷冬月破七,贵客联玉辔。
传驺肃里闾,下榻呼童稚。
问我何所往,共留墙上字。
儿愚不知谁,金章言照地。
既屈卿大夫,恨莫亲帚彗。
星躔回已高,麟趾宁复至。
戢戢邻巷居,相见窃自喟。
岂料瘦老翁,能令贤达至。
昔时蓬蒿径,安有此盛事。
欧阳永叔王原叔二翰林韩子华吴长文二舍人同过弊庐值出不及见
欧阳永叔、王原叔两位翰林,韩子华、吴长文两位舍人,一同路过我的简陋居所。因有事外出未能相见。
枯竹为门扉,不可容车骑。
用枯萎的竹子做成的门扉,无法容纳车马通行。
况如郑广文,无毡藉宾位。
何况像郑广文这样地位的人,没有铺垫座位。
穷冬月破七,贵客联玉辔。
寒冬腊月初一,贵客乘坐华丽的马匹。
传驺肃里闾,下榻呼童稚。
传达官令使人们肃然起敬,让孩童们迎接客人。
问我何所往,共留墙上字。
我问他去哪里,他给我留下了墙上的字。
儿愚不知谁,金章言照地。
我幼小无知,不明白是谁给我的金印印章。
既屈卿大夫,恨莫亲帚彗。
既然你是朝廷重臣,我怎敢亲自去扫帚。
星躔回已高,麟趾宁复至。
星辰已经返回了天空,麒麟的足迹不再出现了。
戢戢邻巷居,相见窃自喟。
我们住在狭小的巷子里,相互间私下感叹。
岂料瘦老翁,能令贤达至。
没想到一位体弱年老的老人,竟然能够使贤能的人到来。
昔时蓬蒿径,安有此盛事。
往日的小路旁都是蓬草杂草,哪会有如此盛大的场面。