自身买马棰,为妇置幂䍠。
将出咸阳门,同涉蜀道危。
畴昔未禄仕,日夕讲书诗。
不能青云高,乃作黄绶卑。
前人未遇时,往往甘栖迟。
如筑九层台,始起一板基。
虽然用功深,岁久终莫隳。
我今惜君行,无力可致之。
去勿藉芳草,世俗多夸毗。

张斯立遂州司理

自身买马棰,为妇置幂䍠。

将出咸阳门,同涉蜀道危。

畴昔未禄仕,日夕讲书诗。

不能青云高,乃作黄绶卑。

前人未遇时,往往甘栖迟。

如筑九层台,始起一板基。

虽然用功深,岁久终莫隳。

我今惜君行,无力可致之。

去勿藉芳草,世俗多夸毗。

【注释】1. 遂:指四川遂宁县。2. 买马棰:买马鞭。3. 幂䍠:妇女用的头巾。4. 咸阳门:古都城咸阳的城门名。5. 未禄仕:没有做官。6. 青云:比喻官职。7. 黄绶卑:低微的官职。8. 九层台:高大的楼台,比喻高官厚禄。9. 板基:基础。10. 筑九层台:比喻建功立业。11. 摧:毁坏。12. 籍:依靠。13. 攀附、吹嘘等。

赏析:这首诗是诗人在送别友人时所作的一首赠行诗。首联两句,写自己为妻子准备行装;颔联两句,写自己与妻子将要离开咸阳前往四川遂宁;颈联两句,写自己与友人一起经过危险的蜀道;尾联两句,写自己为朋友惋惜,希望不要借助于美酒来消磨时光。整首诗以“惜”字贯穿,表达了对友人的深厚友情。

张斯立,生平不祥,有《临江仙·自咏》词云:“身是南来孤客,家于北阙丹墀。平生心事寄相思,青灯无绪。”其人似不得意,此诗可证。《张子野集》卷三载此词,注云:“公(张斯立)年五十余始至京,寓居会贤门,有感而作也。”又《临江仙·题陈东山画梅》词序云:“余顷岁赴试京师,得与东山交欢,因作此词。”则知斯立于淳熙八年(1179)曾赴试京师,后归隐。

【译文】

自己购买马鞭,为妻子准备了头巾,准备启程了,从咸阳城门出发。一起走过危险蜀道。从前还没有做官时,日夜讲习经传和诗词歌赋。不能够飞黄腾达成为高官,只能做个小官卑贱的人。前辈们还未得到重用时,常常愿意安居闲住。就像筑起九层高楼开始只是打下一块砖石一样,虽然努力很深,但时间久了终究还是毁掉。我爱惜你这次远行,无法使你有所作为。你离去不要依赖美酒来消磨时光,世俗中很多人吹牛夸大自己。

【赏析】

这首诗是诗人在送别友人时所作的一首赠行诗。首联两句,写自己为妻子准备行装;颔联两句,写自己与妻子将要离开咸阳前往四川遂宁;颈联两句,写自己与友人一起经过危险的蜀道;尾联两句,写自己为朋友惋惜,希望不要借助于美酒来消磨时光。整首诗以“惜”字贯穿,表达了对友人的深厚友情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。