钟鼎山林昔罕兼,久污清贯大伤廉。
移文谢客颜情厚,弹劾归耕喜属餍。
才下盘山为邑里,已排胜境入诗签。
年来百虑消磨尽,只有双峰不退尖。
初入雁山见双峰
- 初,初次;雁山,位于中国福建省福州市长乐区东南角,是福州市的著名风景区之一。
- 见双峰,指看到两座山峰并列。
- 译文:我第一次游览雁山,看到两峰并立。
钟鼎山林昔罕兼,久污清贯大伤廉。
- 钟鼎山林,比喻高官显贵的生活,象征权力和富贵。
- 昔罕兼,过去很少能同时拥有。
- 久污清贯,长时间被污染,损害了自己的廉洁品格。
- 译文:曾经,我生活在钟鼎山林之中,享受着权力和富贵。但长久以来,被污染,损害了我的廉洁品格。
移文谢客颜情厚,弹劾归耕喜属餍。
- 移文谢客,指辞去官职,远离官场。
- 颜情厚,形容朋友之间感情深厚。
- 弹劾归耕,指辞官归农,过上田园生活。
- 译文:我离开官场,感谢朋友们对我的深情厚谊。辞官归耕,感到非常满意和满足。
才下盘山为邑里,已排胜境入诗签。
- 下盘山,地名,位于中国福建省福州市长乐区。
- 邑里,指地方。
- 胜境,美好的境界或景色。
- 译文:我在盘山居住,这里的风景如画。我已经把这里的美景写进了我的诗歌中。
年来百虑消磨尽,只有双峰不退尖。
- 年来,指的是这几年。
- 百虑,指各种忧虑和思考。
- 译文:经过这些年的思考和忧虑,所有的忧虑都已经消失殆尽。只有那两座山峰依然屹立不倒。