登临休作楚囚悲,遮莫人心知汉思。
畴昔百闻今一见,勉旃报国在男儿。
登第一山
登临此山,不要作楚囚之悲。即使人们心知汉思,也请努力报效国家。
注释:
- 登第一山:指登上第一高峰,即华山。
- 休作楚囚悲:不要像楚国的囚犯一样悲伤。楚囚悲是楚地的习俗,楚地的人常常因思乡而悲伤,这里用“楚囚悲”来比喻思乡之苦。
- 遮莫人心知汉思:即使人们心知汉思,也是徒劳的。“遮莫”表示无论如何,无论如何都无法改变的事实。
- 今一见:今,现在。百闻不如一见,意思是听说了很多遍,但真正看到时还是第一次,所以这里的“今一见”是指亲身经历,亲眼看到。
- 勉旃(qiān)报国:勉旃是古代的一种礼仪用语,意为敬上、恭敬,这里是劝勉对方要恭敬对待国家。报国是报答国家的意思,在这里指的是为国效力。
译文:
登上这座山,不要让自己陷入思乡之苦。纵使人们心知汉思,也无法改变现实。过去听说很多遍,现在终于亲眼看到,要努力为国出力,做一个有责任感的男儿。
赏析:
这首诗表达了诗人在登临第一高峰时的豪情壮志和报国之心。他以楚囚悲为比喻,表达了自己对家乡的思念之情;以汉思为引子,抒发了自己对国家的忠诚与热爱。最后,他鼓励自己要努力为国出力,做一个有责任感的男儿。全诗情感激昂,充满了爱国情怀。