几因护客数登临,怅望神州久陆沉。
今日登临身是客,经行应切此时心。
注释:我因为护持客人多次登临,怅惘地遥望神州大地已久被淹没在水底。现在自己作为游客登上这第一山,经过这里时心情会与当年不同。
赏析:此诗为登高感怀之作。诗人由“客”字起兴,抒发了对国势的忧虑和关切之情。首句写因护客而屡次登高,二句抒写作客登高时的心情,三、四两句则是写自己作为游客登临此地时的感受。全诗情调沉郁悲凉。
几因护客数登临,怅望神州久陆沉。
今日登临身是客,经行应切此时心。
注释:我因为护持客人多次登临,怅惘地遥望神州大地已久被淹没在水底。现在自己作为游客登上这第一山,经过这里时心情会与当年不同。
赏析:此诗为登高感怀之作。诗人由“客”字起兴,抒发了对国势的忧虑和关切之情。首句写因护客而屡次登高,二句抒写作客登高时的心情,三、四两句则是写自己作为游客登临此地时的感受。全诗情调沉郁悲凉。
中书今尚中书出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,中书今尚中书的作者是:许及之。 中书今尚中书是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 中书今尚中书的释义是:中书今尚中书:指现在的中书官职仍然是中书。这里的“中书”指的是古代的一种官职,即中书省的官员。诗人通过这句话表达了对中书官职延续的感慨。 中书今尚中书是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 中书今尚中书的拼音读音是:zhōng shū
令尹虽旧令尹出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,令尹虽旧令尹的作者是:许及之。 令尹虽旧令尹是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 令尹虽旧令尹的释义是:令尹:指官职,这里可能是指古代官名,如周代的令尹是掌管刑狱的大臣。'令尹虽旧令尹'的意思是即使是旧时的令尹。这里的重复使用可能是为了强调令尹这一官职的悠久历史和重要性。 令尹虽旧令尹是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。
宁作兔园隐居出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,宁作兔园隐居的作者是:许及之。 宁作兔园隐居是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 宁作兔园隐居的释义是:宁愿成为兔园隐居者。 宁作兔园隐居是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 宁作兔园隐居的拼音读音是:níng zuò tù yuán yǐn jū。 宁作兔园隐居是《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》的第2句。 宁作兔园隐居的上半句是
不肯羊质欺世出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,不肯羊质欺世的作者是:许及之。 不肯羊质欺世是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 不肯羊质欺世的释义是:不掩饰自己的本真,不虚饰自己以欺瞒世人。 不肯羊质欺世是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 不肯羊质欺世的拼音读音是:bù kěn yáng zhì qī shì。 不肯羊质欺世是《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》的第1句。
较夔蚿足相怜出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,较夔蚿足相怜的作者是:许及之。 较夔蚿足相怜是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 较夔蚿足相怜的释义是:较夔蚿足相怜:比喻自己与别人都有某种相似之处,值得同情或怜悯。这里的“夔蚿”指的是传说中的怪物,其脚很多,比喻自己或他人有某种缺陷或不幸之处。 较夔蚿足相怜是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 较夔蚿足相怜的拼音读音是:jiào kuí
拔羊兔毛以利出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,拔羊兔毛以利的作者是:许及之。 拔羊兔毛以利是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 拔羊兔毛以利的释义是:拔羊兔毛以利:比喻舍弃次要的,保留主要的,以便更好地发挥其作用。 拔羊兔毛以利是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 拔羊兔毛以利的拼音读音是:bá yáng tù máo yǐ lì。
君安得此如椽出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,君安得此如椽的作者是:许及之。 君安得此如椽是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 君安得此如椽的释义是:君安得此如椽:你如何得到这样的大笔(指书写用的笔),如此之坚耐。这里的“如椽”形容笔像椽木那样坚耐用。 君安得此如椽是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 君安得此如椽的拼音读音是:jūn ān dé cǐ rú chuán。
我愧不能扛鼎出自《周畏知遗二毫笔虽旧犹耐书戏作六言奉简》,我愧不能扛鼎的作者是:许及之。 我愧不能扛鼎是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 我愧不能扛鼎的释义是:我愧不能扛鼎:作者自谦自己没有能力承担重大的责任或使命。 我愧不能扛鼎是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 我愧不能扛鼎的拼音读音是:wǒ kuì bù néng káng dǐng。
迅雷那及掩耳出自《次韵周畏知用南轩闻说城东梅十里句为韵六言七首》,迅雷那及掩耳的作者是:许及之。 迅雷那及掩耳是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 迅雷那及掩耳的释义是:迅雷不及掩耳:比喻事情突然发生,使人来不及防备。 迅雷那及掩耳是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 迅雷那及掩耳的拼音读音是:xùn léi nà jí yǎn ěr。
好步故难卒行出自《次韵周畏知用南轩闻说城东梅十里句为韵六言七首》,好步故难卒行的作者是:许及之。 好步故难卒行是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 好步故难卒行的释义是:好步故难卒行:喜欢散步却难以一下子走完。这里表达了诗人对散步的喜爱,但又觉得散步的路途遥远,难以一次走完。 好步故难卒行是宋代诗人许及之的作品,风格是:诗。 好步故难卒行的拼音读音是:hǎo bù gù nán zú xíng。
登第一山 登临此山,不要作楚囚之悲。即使人们心知汉思,也请努力报效国家。 注释: 1. 登第一山:指登上第一高峰,即华山。 2. 休作楚囚悲:不要像楚国的囚犯一样悲伤。楚囚悲是楚地的习俗,楚地的人常常因思乡而悲伤,这里用“楚囚悲”来比喻思乡之苦。 3. 遮莫人心知汉思:即使人们心知汉思,也是徒劳的。“遮莫”表示无论如何,无论如何都无法改变的事实。 4. 今一见:今,现在。百闻不如一见
【注释】 ①彭郎矶:山名,在今安徽马鞍山市西南。②鲚(jǐ)鱼:鱼的一种,形状像刀口,背青腹白,尾细长,味美。③“买”四句:买鱼、斫鲙(guà)、传酒:指烹制脍鱼的准备工作,以及烹脍后饮酒的情景。④顷刻:片刻。⑤马当:江中小岛名,在湖北黄梅县南长江中,是长江上的重要渡口之一。⑥扁舟:小船。⑦香:香气。⑧棹:船桨。⑨传:传递,传送。⑩帆:船帆。【赏析】 此诗为记事抒情之作
【注释】: 钓台:即“钓鱼台”,位于今浙江天台县,是春秋时越国大夫范蠡隐居之地。 敢将出处较秋毫:意思是不敢与范蠡的隐退做比较。出处,比喻进退出处,比喻人的行为、决定。秋毫,鸟兽身上最细小的部分。 未报君恩感二毛:没有报答国君恩遇,内心深感惭愧,因年老头发变白而感到羞愧。二毛,指头发变白。 七里滩头停短棹:在七里滩头停下船桨。七里滩,位于浙江省天台县境内。 细看渔父亦清高:仔细看一看那位渔夫
注释:我找到了空闲的时间来到佛庐旁,在吟诗时却无法做到专心致志。到了傍晚时分,却发现没有人能理解我的诗作,只能在净社山中听到鹧鸪鸟的鸣叫声。 赏析:诗人以闲适的心情来到佛庐旁,但心中却没有一刻能够平静下来。他试图通过写诗来表达自己的情感,但却发现自己并不能完全沉浸在诗歌创作中。直到傍晚时分,他才意识到他的诗作可能并不如人意。于是,他只能选择离开佛庐,去到净社山中寻找自己的位置。在那里
诗句原文: 家童裹饭就僧家,饭了僧来共点茶。 听雨轩中无一事,蔷薇却有旋开花。 注释解释: - 家童裹饭就僧家:家中的童子将饭包裹好后,便跟随僧人前往寺庙。 - 饭了僧来共点茶:吃完饭后,僧人也过来一起喝茶。 - 听雨轩中无一事:在听雨轩内,一切杂事都抛诸脑后,静享片刻宁静。 - 蔷薇却有旋开花:此时,蔷薇花似乎也在悄然开放,点缀着周围的环境。 译文:
【注释】三茅:即天台山。七宝:指七级浮屠,即塔。经行:行走、游览。等闲来:随便来。 【赏析】此为游天台山时所作,表达了作者对天台山景色的热爱和赞美之情。全诗意境优美,语言简练,富有音乐美,是一首优秀的山水诗。 三、四两句写游天台的感受。三句写三茅观里神仙住宅的壮丽;四句写七宝山上堆砌的玉塔的壮观。“不尽”二字点明所见景观之多。 五、六两句写天台山的美景让人留连忘返。“只教留作等闲来”