兽名曰熊本逸才,啬夫教之驯若孩。
开槛当街作险戏,寻橦旋筵能千回。
负戴蹲跠时䀡睒,忽然逸出渠亦敢。
啬夫当之作人立,嗟尔勇气终坎壈。
问云初教本无法,只是豚蹄趁饥乏。
说似连营饱食人,努力边头厉戈甲。
【注释】
驯熊:指驯服熊。
熊本逸才:熊本是名贵的熊类,逸才是说这种熊特别有才能,这里用来形容熊本。
啬夫:官名,掌管畜牧的官员。
教之驯若孩:教导他像小孩一样驯服。
槛当街作险戏:把门打开让熊在大街上表演翻跟斗。
寻橦旋筵能千回:随着柱子翻跟斗,绕着席子跳来跳去,转了千百回。
负戴蹲跠时䀡睒(zhān):背着头、挂着耳朵,蹲着脚、眯着眼。
忽然逸出渠亦敢:忽然间就从笼子里逃出来了,也敢这样大胆。
啬夫当之作人立:啬夫站在熊面前像做游戏的人一样。
嗟尔勇气终坎壈(kǎn xiào):唉,你的胆子真大,终于摔死了啊!
问云初教本无法:我问道,最初是怎么教你的呢?
只是豚蹄趁饥乏:只是用小猪蹄肉来哄它罢了。
说似连营饱食人:就好像那些吃饱了的士兵一样。
努力边头厉戈甲:要努力奋战,举起刀枪来保卫边疆。
【译文】
这头熊本来叫熊本逸才,啬夫把它训练得非常驯服。
他把门打开,让它在大街上翻跟斗,耍了许多花招。
它背着头挂着耳朵,蹲着脚眯着眼,忽然一下就从笼子里逃出来了,也敢这样大胆。
啬夫站在熊面前像做游戏的人一样,感叹地说:“唉,你的胆子真大,终于摔死了啊!”
我说:“你最初是怎么教你的呢?只是用小猪蹄肉哄它罢了。”
“好像那些吃饱了的士兵一样。”
“要努力奋战,举起刀枪来保卫边疆。”
赏析:
这首诗是《李太白全集》中的一首五言古诗。全诗以诙谐的笔调描述了熊经过驯化后的行为,同时也反映了诗人对待事物的态度——敢于突破常规,勇于创新。