祠下灵根无别种,凡花谁敢斗荣枯。
被君分种鹅溪上,从此人间有两株。
注释:赵宰在祠堂前种下了琼花,没有其他种类的花草可以与之相比。普通的花草谁敢与它竞争荣枯呢?被你分种到鹅溪上的琼花,从此人间就有了两株了。
赏析:这首诗是赞美赵宰对琼花的珍爱之情。“祠下灵根无别种,凡花谁敢斗荣枯?”这句诗的意思是在祠堂前的琼花已经没有了其他的竞争者,其他的花草都无法与之抗衡。“被君分种鹅溪上,从此人间有两株。”这句诗的意思是被你分种在鹅溪上的琼花,从此人间就有了两个琼花了。
祠下灵根无别种,凡花谁敢斗荣枯。
被君分种鹅溪上,从此人间有两株。
注释:赵宰在祠堂前种下了琼花,没有其他种类的花草可以与之相比。普通的花草谁敢与它竞争荣枯呢?被你分种到鹅溪上的琼花,从此人间就有了两株了。
赏析:这首诗是赞美赵宰对琼花的珍爱之情。“祠下灵根无别种,凡花谁敢斗荣枯?”这句诗的意思是在祠堂前的琼花已经没有了其他的竞争者,其他的花草都无法与之抗衡。“被君分种鹅溪上,从此人间有两株。”这句诗的意思是被你分种在鹅溪上的琼花,从此人间就有了两个琼花了。
为妾萦留住出自《乐府》,为妾萦留住的作者是:许棐。 为妾萦留住是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 为妾萦留住的释义是:为妾萦留住:指为我所牵绊,舍不得离开。 为妾萦留住是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 为妾萦留住的拼音读音是:wèi qiè yíng liú zhù。 为妾萦留住是《乐府》的第4句。 为妾萦留住的上半句是: 愿得上林枝。 为妾萦留住的全句是:愿得上林枝,为妾萦留住。 愿得上林枝
愿得上林枝出自《乐府》,愿得上林枝的作者是:许棐。 愿得上林枝是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 愿得上林枝的释义是:愿得上林枝,意为希望得到上林苑中的树枝,比喻渴望得到高位或美好的东西。 愿得上林枝是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 愿得上林枝的拼音读音是:yuàn dé shàng lín zhī。 愿得上林枝是《乐府》的第3句。 愿得上林枝的上半句是:断线随风去。 愿得上林枝的下半句是
断线随风去出自《乐府》,断线随风去的作者是:许棐。 断线随风去是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 断线随风去的释义是:断线随风去:比喻因意外原因而失去控制或失去依靠,如同风筝断了线,随风飘散。 断线随风去是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 断线随风去的拼音读音是:duàn xiàn suí fēng qù。 断线随风去是《乐府》的第2句。 断线随风去的上半句是:郎身如纸鸢。 断线随风去的下半句是
郎身如纸鸢出自《乐府》,郎身如纸鸢的作者是:许棐。 郎身如纸鸢是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎身如纸鸢的释义是:郎身如纸鸢,意指男子的身姿轻盈飘逸,如同随风飘扬的纸鸢。这里的“纸鸢”比喻男子的身形,可能用来形容其身形瘦弱、体态轻盈,或者是在描述其动作轻盈如飞。 郎身如纸鸢是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎身如纸鸢的拼音读音是:láng shēn rú zhǐ yuān。
磨杀不分明出自《乐府》,磨杀不分明的作者是:许棐。 磨杀不分明是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 磨杀不分明的释义是:磨杀不分明:磨得太厉害,分不清了。这里形容情感或事物纠缠不清,难以辨别。 磨杀不分明是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 磨杀不分明的拼音读音是:mó shā bù fēn míng。 磨杀不分明是《乐府》的第4句。 磨杀不分明的上半句是: 郎心如镜背。 磨杀不分明的全句是
郎心如镜背出自《乐府》,郎心如镜背的作者是:许棐。 郎心如镜背是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎心如镜背的释义是:郎心如镜背,意为情郎的心思像镜子的背面一样,不可轻易看透。此处比喻郎君心思深不可测,难以捉摸。 郎心如镜背是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 郎心如镜背的拼音读音是:láng xīn rú jìng bèi。 郎心如镜背是《乐府》的第3句。 郎心如镜背的上半句是:一规秋水清。
一规秋水清出自《乐府》,一规秋水清的作者是:许棐。 一规秋水清是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 一规秋水清的释义是:秋水清澈,比喻心境明净无瑕。 一规秋水清是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 一规秋水清的拼音读音是:yī guī qiū shuǐ qīng。 一规秋水清是《乐府》的第2句。 一规秋水清的上半句是:妾心如镜面。 一规秋水清的下半句是: 郎心如镜背。 一规秋水清的全句是:妾心如镜面
妾心如镜面出自《乐府》,妾心如镜面的作者是:许棐。 妾心如镜面是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 妾心如镜面的释义是:妾心如镜面:比喻女子的心意纯洁无瑕,如明镜一般,能够真实地反映出内心的想法。 妾心如镜面是宋代诗人许棐的作品,风格是:诗。 妾心如镜面的拼音读音是:qiè xīn rú jìng miàn。 妾心如镜面是《乐府》的第1句。 妾心如镜面的下半句是:一规秋水清。 妾心如镜面的全句是
落花吹遍出自《后庭花》,落花吹遍的作者是:许棐。 落花吹遍是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 落花吹遍的释义是:落花吹遍:形容落花随风飘散,遍布四周。 落花吹遍是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 落花吹遍的拼音读音是:luò huā chuī biàn。 落花吹遍是《后庭花》的第8句。 落花吹遍的上半句是:东风不管琵琶怨。 落花吹遍的全句是:知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。落花吹遍。
东风不管琵琶怨出自《后庭花》,东风不管琵琶怨的作者是:许棐。 东风不管琵琶怨是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 东风不管琵琶怨的释义是:东风冷漠,不理会琵琶的怨声。 东风不管琵琶怨是宋代诗人许棐的作品,风格是:词。 东风不管琵琶怨的拼音读音是:dōng fēng bù guǎn pí pá yuàn。 东风不管琵琶怨是《后庭花》的第7句。 东风不管琵琶怨的上半句是:自来相伴。
【注释】 柴:指篱笆或栅栏。塍:田埂,田间的小路。阳和:阳光,暖气。桃李:指桃花、李花。盈枝:满枝,形容花朵盛开。 【赏析】 “几年柴立荒塍下”,是说有几户人家的篱笆立在了荒田埂上,这一句看似平淡无奇,实际上蕴含着诗人对农民艰辛生活的同情。 “春雨秋风总不知”,是说春雨、秋风总是在不经意间悄然而至。这句诗描绘了农民一年四季都在辛勤劳作的情景,表达了他们对生活的无奈和辛酸。 “一点阳和到桃李
诗句输出 一篷风雨偶归迟,见说君来扣我扉。 童子困眠梅树下,不曾放得鹤双飞。 译文输出 在风雨交加的一天,我偶然归来稍迟,得知你来拜访却未能相见。 小童在梅树下熟睡,未能与你一同观赏那飞翔的仙鹤。 关键词注释 1. 一篷风雨:形容天气恶劣,风雨交加。 2. 偶归迟:偶尔归来,归来稍迟。 3. 见说:听说或被告知。 4. 扣我扉:敲我的门。 5. 童子困眠:童子(指年轻人)在梅树下睡着。 6.
这首诗是诗人对兰花的赞美,表达了诗人对兰花高洁品质的敬佩之情。 1. 诗句: - "竹底松根惯寂寥":描述了兰花生长在竹子和松树的根部,这些植物通常都是非常安静且独立的,因此兰花也习惯于这种寂静的环境。 - "肯随桃李媚儿曹":这里的“桃李”指的是桃树和李树,常被人们用来比喻美丽的女子。诗人用“媚儿曹”形容那些美丽但可能不够高雅的女子。 - "高名压尽离骚卷"
注释: 寄然:形容事物自然的样子。 镜潭炯炯秋无底,著一纤云也是多。 镜潭:比喻清澄的水面。炯炯:明亮的样子。 着一纤云也是多:着:沾着;纤云:细小的云彩。指水清澈明净,但稍沾上一点细云就会显得有些浑浊。 禅外当无些子事,如何犹有作诗魔。 禅外:指禅宗之外。些子:一点儿。作诗魔:指诗人创作时如痴似醉的状态。 赏析: 这首诗以简洁的语言描绘了镜潭秋水的清澈与美丽
茉莉 荔枝乡里玲珑雪,来助长安一夏凉。 注释:荔枝乡里的茉莉花洁白如雪,飘落到长安城里,给夏日带来一丝清凉。 情味于人最浓处,梦回犹觉鬓边香。 注释:这朵茉莉花的香气浓郁至极点,让人难以忘怀,梦中还能感受到它的香气,仿佛它就在我身边。 赏析:这首诗描绘了茉莉花的美丽与香气,以及它给人带来的清凉和愉悦感。诗人通过细腻的笔触,将茉莉花的形象栩栩如生地展现在读者面前
这首诗表达了作者对友情的珍视和对美好事物的欣赏。 海雁叫将秋色去,山台钞寄好诗来 —— 海上的大雁发出叫声,好像在告诉人们秋天已经来临;而山台则用信件的方式寄来了一首又一首的好诗。 菊花过了梅花未,自有花从笔底开 —— 虽然菊花已经过去了,但梅花还未到来,但是只要心中有爱,就能创造出美丽的花朵。 注释: - 海雁叫将秋色去 :海雁发出叫声仿佛是在告诉人们秋天已经来临。 - 山台钞寄好诗来