暂泊喜天晴,丹阳住晚程。
半窗留月色,隔岸送钟声。
江绕金山寺,云生铁瓮城。
片帆催早发,莫待暗潮平。
宿镇江丹阳馆
暂泊喜天晴,丹阳住晚程。
半窗留月色,隔岸送钟声。
江绕金山寺,云生铁瓮城。
片帆催早发,莫待暗潮平。
注释:暂泊,暂时停留。喜,欢喜,喜悦。丹阳,今江苏镇江市丹徒区,古称丹阳。晚程,傍晚的行程。留,留住。月色,月亮的光辉。隔岸,隔着水面。钟声,寺庙里敲响的钟声。江绕,长江环抱。金山寺,位于镇江东北郊。云生,云气产生。铁瓮城,在金山之北的江边,为孙权所筑,又名北固山,是镇江的名胜之一。催,催促。暗潮平,暗流已平。
赏析:这首诗是唐代诗人李白所作,描写了他旅途中的所见所感。首联“暂泊喜天晴,丹阳住晚程”写出了他在镇江丹阳馆短暂停留的喜悦心情和晚上赶路的劳累。颔联“半窗留月色,隔岸送钟声”则描绘了夜晚的宁静景象以及从远处传来的钟声。颈联“江绕金山寺,云生铁瓮城”展现了他所在的地理位置以及周边的自然景色。尾联“片帆催早发,莫待暗潮平”表达了他对时间紧迫的紧迫感,希望早点出发,不要等到潮水平静时再起航。总的来说,这是一首描绘旅途中自然景色和个人情感的诗篇。