要使清风激懦顽,饿夫宁死首阳山。
当年若食周家粟,未必名垂万古间。
要使清风激懦顽,饿夫宁死首阳山。
当年若食周家粟,未必名垂万古间。
译文:
要让清风吹拂那些懦弱的人,饥饿的诗人宁可饿死在首阳山上。
如果当年吃了周王室的粮食,也许就不会名垂青史了。
注释:
- 夷齐:指伯夷和叔齐,古代两位著名的隐士。
- 传:本诗为傅梦得所作《读夷齐传》的原文。
- 清风:比喻正直的品格或高洁的志向。
- 懦顽:软弱而顽固。
- 饿夫:指因饥饿而生活困难的人们。
- 首阳山:伯夷、叔齐饿死的地方,位于今天山西省朔州市平鲁区东北。
- 周家粟:周代王室赐给贵族的粮食。
- 万古间:形容时间长久,流传千古。
赏析:
这首诗通过对伯夷和叔齐的描述,表达了作者对清高节操的赞赏和对当时社会现象的批评。诗句中“饿夫宁死首阳山”展现了他们宁愿饿死也不愿意接受腐败政权的高尚情操;而“当年若食周家粟,未必名垂万古间”则反映了如果接受了周王室的赏赐,他们的名声可能就无法流传千古。整首诗语言简练,意境深远,既体现了作者对古人精神的钦佩,也表达了对社会现实的深刻思考。