春暗汀洲杜若香,风标公子白霓裳。
碧天片雪忽飞去,何处人家水满塘。
注释:
鹭:一种水鸟。
春暗汀洲杜若香,风标公子白霓裳。
春色渐淡,汀洲之上杜若花散发着淡淡的香气,公子的衣襟上飘动着白色霓裳。
碧天片雪忽飞去,何处人家水满塘。
蓝天中突然出现了一片雪花,飘然而去,那是谁家的水塘被雪覆盖,变得满溢。
赏析:
这是一首咏物诗,通过对春天景象的描绘,表现了诗人对自然之美的热爱和向往。全诗语言优美,意境深远,充满了诗意。
春暗汀洲杜若香,风标公子白霓裳。
碧天片雪忽飞去,何处人家水满塘。
注释:
鹭:一种水鸟。
春暗汀洲杜若香,风标公子白霓裳。
春色渐淡,汀洲之上杜若花散发着淡淡的香气,公子的衣襟上飘动着白色霓裳。
碧天片雪忽飞去,何处人家水满塘。
蓝天中突然出现了一片雪花,飘然而去,那是谁家的水塘被雪覆盖,变得满溢。
赏析:
这是一首咏物诗,通过对春天景象的描绘,表现了诗人对自然之美的热爱和向往。全诗语言优美,意境深远,充满了诗意。
又是空房将泪宿出自《妾薄命》,又是空房将泪宿的作者是:许志仁。 又是空房将泪宿是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 又是空房将泪宿的释义是:“又是空房将泪宿”这句诗意味着诗人在空荡荡的房间里,孤独地流泪过夜。这里的“空房”暗示了诗人的孤独和寂寞,而“泪宿”则表达了诗人内心的悲伤和无奈。 又是空房将泪宿是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 又是空房将泪宿的拼音读音是:yòu shì kōng
何当复出自《妾薄命》,何当复的作者是:许志仁。 何当复是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 何当复的释义是:何当复:何时再。 何当复是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 何当复的拼音读音是:hé dāng fù。 何当复是《妾薄命》的第9句。 何当复的上半句是:流水何当复。 何当复的下半句是:又是空房将泪宿。 何当复的全句是:君心似流水,流水何当复。 君心似流水,流水何当复。的上一句是
流水何当复出自《妾薄命》,流水何当复的作者是:许志仁。 流水何当复是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 流水何当复的释义是:流水何时再。 流水何当复是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 流水何当复的拼音读音是:liú shuǐ hé dāng fù。 流水何当复是《妾薄命》的第8句。 流水何当复的上半句是: 君心似流水。 流水何当复的下半句是: 何当复。 流水何当复的全句是:君心似流水
君心似流水出自《妾薄命》,君心似流水的作者是:许志仁。 君心似流水是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 君心似流水的释义是:君心似流水,意为君子的心志如同流水一般,纯洁无瑕,变化无常,无法捉摸。 君心似流水是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 君心似流水的拼音读音是:jūn xīn shì liú shuǐ。 君心似流水是《妾薄命》的第7句。 君心似流水的上半句是:断弦犹可续。
断弦犹可续出自《妾薄命》,断弦犹可续的作者是:许志仁。 断弦犹可续是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 断弦犹可续的释义是:断弦犹可续:比喻情缘中断,但仍有续上的可能性。 断弦犹可续是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 断弦犹可续的拼音读音是:duàn xián yóu kě xù。 断弦犹可续是《妾薄命》的第6句。 断弦犹可续的上半句是: 妾意如断弦。 断弦犹可续的下半句是: 君心似流水。
妾意如断弦出自《妾薄命》,妾意如断弦的作者是:许志仁。 妾意如断弦是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 妾意如断弦的释义是:妾意如断弦,意指女子的心意如同断裂的琴弦,比喻心情极度悲伤,无法挽回,犹如琴弦断裂后无法修复。 妾意如断弦是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 妾意如断弦的拼音读音是:qiè yì rú duàn xián。 妾意如断弦是《妾薄命》的第5句。 妾意如断弦的上半句是
各自东西飞出自《妾薄命》,各自东西飞的作者是:许志仁。 各自东西飞是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 各自东西飞的释义是:各自东西飞,意为各自向东西方向飞去,比喻夫妻或情侣分别。 各自东西飞是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 各自东西飞的拼音读音是:gè zì dōng xī fēi。 各自东西飞是《妾薄命》的第4句。 各自东西飞的上半句是: 惊风忽吹散。 各自东西飞的下半句是: 妾意如断弦
惊风忽吹散出自《妾薄命》,惊风忽吹散的作者是:许志仁。 惊风忽吹散是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 惊风忽吹散的释义是:惊风忽吹散:指突然刮起的暴风将某物吹散。这里可能比喻命运多变,人生无常。 惊风忽吹散是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 惊风忽吹散的拼音读音是:jīng fēng hū chuī sàn。 惊风忽吹散是《妾薄命》的第3句。 惊风忽吹散的上半句是:雌雄相并栖。
雌雄相并栖出自《妾薄命》,雌雄相并栖的作者是:许志仁。 雌雄相并栖是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 雌雄相并栖的释义是:雌雄相并栖:指鸟儿雌雄成对地栖息在一起。 雌雄相并栖是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 雌雄相并栖的拼音读音是:cí xióng xiāng bìng qī。 雌雄相并栖是《妾薄命》的第2句。 雌雄相并栖的上半句是:双双林间鸟。 雌雄相并栖的下半句是: 惊风忽吹散。
双双林间鸟出自《妾薄命》,双双林间鸟的作者是:许志仁。 双双林间鸟是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 双双林间鸟的释义是:双双:成双成对的 林间:树林之间 鸟:鸟类,这里指成双成对的鸟儿 释义:树林间成双成对的鸟儿。 双双林间鸟是宋代诗人许志仁的作品,风格是:诗。 双双林间鸟的拼音读音是:shuāng shuāng lín jiān niǎo。 双双林间鸟是《妾薄命》的第1句。
以下是对《架壁》的逐句释义: - 架壁珍藏万古书,世间清绝在吾庐:这里描绘了诗人将万卷古籍置于书架之上的情景。古诗中的“架壁”一词,形象地表达了诗人对于古代文化和智慧的珍视与尊重。同时,“吾庐”指的是诗人的居所,表达了诗人对于自己生活环境的热爱和珍惜。整句表达了诗人对于传统文化的尊重和热爱,同时也体现了诗人对于个人生活的满足和享受。 - 绿瓶香破分家酿,曲圃云开剪露蔬
【注释】 湖上吟:即《湖上闲望》谁家短笛吹杨柳(杨柳垂丝,轻拂水面)?何处扁舟唱采菱(菱花菱角,泛舟采菱,水乡风光)? 湖水欲平风作恶(欲:将要 恶:恶劣 作恶:搅扰、破坏,使湖水平静),秋云太薄雨无凭(薄、凭:指天幕,云彩)! 近人白鹭麾方去(近:靠近 麾:指挥 方:才 去:走),隔岸青山唤不应(应:答应 唤:叫唤,呼唤)。 好景满前难著语(著语:说话 形容景色美好,难以描述)
这首诗的译文如下: 系在船篷上的帽子,是自我戏谑。竹皮狗尾粗斓斑斑,神虎门前兴已阑珊。每恨误身诚可溺,殆将苴履不须弹。数茎渐觉胜簪怯,一免当知复冠难。柱后惠文非所志,宁从子夏学酸寒。 注释: - 竹皮狗尾粗斓斑:指船上的蓬头,用竹皮做成,粗糙且斑驳。 - 神虎门前:形容门前有神虎,但现在已经没有气势了。 - 每恨误身诚可溺:每次想到自己被耽误,都觉得非常可惜(可溺,意为被淹没、被耽误)。 -
窗间 窗户之间的花,秋香烂熳入屏帷。 金粟楼台富贵时,秋日的花朵在窗间盛开。 晓起旋收花上露,清晨醒来,我急忙收起了窗边的露水。 窗间闲写夜来诗,我坐在窗边,悠然地写下了晚上的诗句。 注释: 1. 窗间:指窗外的花。 2. 秋香烂熳:形容秋天的花香浓郁。 3. 金粟楼台:指华丽的楼阁。 4. 富贵时:指富贵的时候。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的秋日画面,通过窗户间的花
寄衣曲 貂裘虽云温,非妾手中迹。唯此万里衣,一针三叹息。 叹息恐人闻,缝时常避人。开缄勿嫌涴,中有双泪痕。 江南十月雁初飞,边地才秋塞草衰。衣成妾手君宁见,寒到君边妾自知。 寄书问征夫,好在何当还。西风吹妾梦,夜度鲁阳关。 注释 1. “貂裘虽云温”:貂裘虽然暖和,但与我的心无关。这一句表达出虽然衣物可以保暖,但作者的内心感受并不因此而温暖。 2. “非妾手中迹”:这些衣物并不是我亲手缝制的
天竺道中 紫兰含春风,日暮香更远。 涧道水平分,曲折渡清浅。 飞花当面堕,颠倒落苔藓。 念此芳意阑,归思纷莫遣。 译文: 紫兰在春风中绽放,日暮时分香气更加浓烈。 山涧的小路平缓分开,曲折地越过清澈的小溪。 花瓣随风坠落,纷纷落在青苔上。 思念这芬芳的花意已经无法挽回,我不禁思绪万千难以排遣。 注释: 紫兰:一种香草,也指这种草的花香。 含:含有。 风:这里用来形容花香的轻拂。 香远