楚甸齐封自此分,穆陵遗俗久犹存。
岂知今日鸣琴宰,即是当年赐履孙。
且有清风消酷暑,更无惊犬吠黄昏。
畏人客子成安枕,独宿荒村不闭门。

【注释】

①穆陵:指北周的太祖宇文泰。宇文泰为北周开国元勋,封鲁公,死后葬于泰山脚下的北麓,俗称“穆陵”。②鸣琴宰:指北齐的文襄王高澄,他封陈留郡公时,曾以《鸣琴赋》自况。③赐履孙:指北周武帝宇文邕封杨坚为随国太师、上柱国、大司空、上柱国、相国,进爵随国公。④清:清凉。⑤惊犬吠:指夏末秋初,天气转凉,狗不叫了。黄昏:傍晚。⑥畏人客子:指诗人自己。⑦独宿荒村:指诗人在异乡漂泊。⑧闭门:关上门。

【译文】

楚甸齐分自此分,穆陵遗俗久犹存。

岂知今日鸣琴宰,即是当年赐履孙。

清风已消酷暑来,无惊犬吠黄昏后。

畏人客子成安枕,独宿荒村不关门。

赏析:

此诗是一首咏物言志诗。首联写北齐时期,因穆陵遗俗,至今尚留有鸣琴之声;颔联借古人之事,表明作者自命不凡,有凌云壮志;颈联则从听觉和感觉两个角度来写景,表现了夏日的炎热,傍晚时分的凉爽,以及夜晚的寂静,渲染出一片宁静的气氛;尾联表达了诗人内心的孤寂和对家乡的思念之情。整首诗情感深沉而含蓄,语言优美而精炼,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。