千夫拱默看文阵,百战纵横及醉乡。
齐晋亦当忧鲁弱,韩吴终是怯秦强。
威容敌国矜豪迈,气压羸兵急遁藏。
他日相期坐帷幄,为君穷力破戎羌。
【注释】
累:多次。见酬:被酬答。因谢:于是感谢。千夫拱默看文阵:形容千军万马都静静地看着文阵,比喻有文采的人。百战纵横及醉乡:指在战场上英勇善战,在酒中能纵横自如。齐晋:齐国和晋国。鲁弱:指鲁国较弱。韩吴:指韩国和吴国。终是:终究还是。豪迈:指气魄宏大。气压羸兵急遁藏:指气势压过敌人,使敌军急忙逃走。羸兵:指疲惫的兵力。他日:日后。相期:相约,相期于。坐帷幄:在帷幄中谋划。为君:替您。穷力:尽全力。破戎羌(qiāng): 打败羌人。戎羌:古代西北少数民族名。
【赏析】
这首诗是诗人对一位多才多艺的朋友的赠诗,赞美其文武双全、气宇轩昂的才华和雄才大略。
首联两句,先写友人的文才武略,“千夫拱默”四字,形象地写出了朋友的威名远播。“百战纵横”四字,又进一步突出了其用兵如神,临阵斗智的本领。一个“及”字,更表现出了朋友的英勇无敌。“齐晋亦当忧鲁弱”,这是说,齐、晋两国也应当担忧鲁国的衰弱,因为鲁国虽小,却是周朝的发祥之地,有着悠久的历史和文化。
颔联两句,则进一步描绘了朋友的雄才大略。“韩吴终是怯秦强”,意谓韩国和吴国最终还是害怕秦国的强大。这里,既表现了朋友的气节,又表达了他的雄心壮志。
末联两句,是诗人对朋友的赞语和祝愿。“为君穷力破戎羌”,意谓替君王竭尽全力去打败羌人。“穷力”,竭尽全部的力量。“破戎羌”,击败羌人,即平定叛乱,安定边疆。
语言流畅,辞藻华美,充满赞美之情,充分体现了诗人深厚的友谊,以及他对友人的敬仰之情。