暮雨忽随江上舟,寒风仿佛转清秋。
兴随烟月成千首,醉忤莺花长四愁。
不系可怜波上叶,忘机应喜海边鸥。
一声画角吹魂梦,散落淮天晓未收。
暮雨
暮雨忽随江上舟,寒风仿佛转清秋。
兴随烟月成千首,醉忤莺花长四愁。
不系可怜波上叶,忘机应喜海边鸥。
一声画角吹魂梦,散落淮天晓未收。
译文:
傍晚的雨忽然随着江上的船儿飘洒下来,寒风似乎将秋天的气息带到了这里。
我的兴致随着烟雾和月光升腾而起,化作了无数首诗篇;我醉酒后常常感到烦恼和忧愁,就像那些被莺鸟和花朵包围的地方一样。
那些漂浮在水面上的树叶多么可爱啊,忘记一切机巧的快乐应该来源于海边的海鸥。
当一声号角响起时,仿佛是灵魂和梦想都被卷入了其中,直到清晨还未结束。
注释:
- 暮雨忽随江上舟:傍晚的时候下雨,雨水随风飘落到江上的船上。
- 寒风仿佛转清秋:冷风让人感觉像是秋天一样凉爽。
- 兴随烟月成千首:指诗人的情感与自然景物交融,化作了千首诗篇。
- 醉忤莺花长四愁:形容诗人醉酒后的烦恼和对美好事物的留恋之情。
- 不系可怜波上叶:比喻自由自在地漂浮在水上的树叶很可爱。
- 忘机应喜海边鸥:忘却世俗纷扰的快乐来自于海边悠闲自在的海鸥。
- 一声画角吹魂梦:形容听到号角声时,诗人仿佛进入了梦境,灵魂都飘荡了。
- 散落淮天晓未收:描绘了早晨时分,天空中的云气还没有消散的情景。