游从每笑未经旬,只有为僚分已亲。
自古论交何待久,白头往往却如新。
【诗词名称】:《送仲谋赴丹徒》
【注释解释】:
- 运使:官名,古代指掌管某地区政务的官员。
- 仲谋:这里指的是人名,可能是诗作者的朋友或同僚。
- 去年冬:即去年年底。
- 入钟陵后八日:在钟陵(今江西景德镇)停留了8天后出发。
- 鄱阳:地名,位于今天的江西省鄱阳县一带。
- 至仲春壬子归后七日:从鄱阳县返回后7天。
- 庐陵:地名,位于今天的江西省吉安市。
- 戊申:农历五月十一日,仲谋出行的日子。
- 前端午一日:端午节前一天。
- 丹阳:地名,位于现在的江苏省镇江市。
- 书呈运使仲谋丈:将这首诗送给运使仲谋。
- 游从:一起游玩的人。
- 笑:欢乐,愉快。
- 经:经过,经历了。
- 旬:十天为一旬。
- 只有为僚分已亲:只有在一起工作的同事变得亲近。
- 白头:形容人年事已高,白发苍苍。
- 往往:常常,总是。
- 新:指年轻的、未老的。
【译文】:
去年冬天,我与运使仲谋一起前往钟陵,共处了8天,之后我便有鄱阳之行,直到仲春的壬子日才结束,随后的七天是仲谋在庐陵的行程。前一年的端午,我还有丹阳之行,于是将这首诗献给仲谋。我们一起度过的时光虽然短暂却充满欢声笑语,我们只是同事关系,但相处已经十分亲密。自古以来谈论友情,并不需要长时间的相处,而人们往往认为,即使是年迈的老者也如同初见时一样亲切。
【赏析】:
这是一首赠别诗,诗人通过描绘自己和友人共同经历的几件事,表达了对朋友深厚的感情以及对他们未来的美好祝愿。全诗情感真挚,语言朴实。