家住涛江东复东,渺然云浪接晴空。
半生仕路崎岖里,十亩家山杳霭中。
来往未成三径乐,笑谈还喜一樽同。
强将俚语赓妍倡,曹郐端惭齿卫风。
【译文】
我的家在长江之东,江水滔滔不绝向东流去。渺远的天空里,云涛与晴空相接。
我大半生都在仕途上奔波忙碌,只有十亩的家山才是我真正的归宿。
来往于官道上,没有闲暇时日来游赏山水的乐趣,只有和友人一起高谈阔论的快乐。
勉强地用俚语吟唱,惭愧自己连曹魏的卫玠也不如。
【注释】
涛江:指钱塘江。
霁(jì):雨过天晴。
三径:三条小路。这里比喻隐居的生活。
曹郐(kuài):春秋时宋国的一个邑,位于今山东省定陶县东南。
端惭:很惭愧。
【赏析】
这是一首酬答诗,王宫教是作者的朋友,他见赠了这首诗给作者,作者作此回赠。首联写自己的家乡,次联写自己的仕宦生涯,三联写自己的闲居生活,末联写自己的志向。全诗以“家山”为中心,表达了作者归隐的愿望以及不慕权贵、安贫乐道的节操。