佛狸麾骑饮长江,呼吸安危阖国忙。
南北两家都换主,从容一语悟高皇。
【注释】
刘莎衣庵:作者自号。
刘:这里指晋代的刘裕,即南朝宋武帝。
莎衣庵:据《晋书·刘裕载记》,刘裕曾以“刘”字为号,并称其居为“刘氏之宫”,后人遂称其居所为莎衣庵。
庵:僧舍。
麾(huī)骑:古代帝王出行时仪仗队中骑马执旗开路的士兵。
佛狸:即拓跋焘,北魏国主。
麾(hī):古代用羽毛或兽皮制成的指挥用具,用以指挥军队进退。
呼吸:指国家安危。
阖国(合国):指全中国。
换主:指南北朝分裂时期,南方政权和北方政权互相交换君主。
高皇:即汉高祖刘邦。
【赏析】
此诗是作者在公元420年刘宋朝建立时所作的一首诗。当时刘宋朝廷正处在风雨飘摇之中,刘裕为了巩固自己的统治地位,便与南方的东晋政权达成了和解。这首诗就是作者对这一历史事件的评论。
诗的前两句写刘裕挥斥方遒,率领大军渡过长江,一举消灭了前燕,统一了全国。诗人运用夸张手法,把这一历史事件写得惊心动魄,气势磅礴。
第三句写刘裕南征北伐,使南北两方的政权都换了主人。诗人巧妙地运用了反语,说“南北两国都换主”,实际上是在赞扬刘裕统一天下的伟大功绩。
最后一句写刘裕从容不迫地说服了高帝刘邦。诗人通过这一细节,突出表现了刘裕善于用人和善于治理国家的特点。
此诗语言简洁明快,形象生动,寓意深远,既歌颂了刘裕统一天下的历史功绩,又表达了作者对刘裕治国安民才能的赞美。