我持十口家,不办一叶船。
贼声日夜急,欲济江无边。
身虽堕眢井,仰视犹有天。
天理傥未爽,偷儿浪垂涎。
洗心占罗池,稽首依灵泉。
竟以妻子免,百神果昭然。
得从浔江游,未断龙城缘。
为问米何如,买禾可论廛。
向来鱼菜市,十户八九旋。
令我喜折屐,喜定翻悲怜。
王师静江南,趋者人摩肩。
一日百回首,我非强项宣。
盛欲径梅庾,不然傍郴连。
终鲜孔方兄,留滞等谪迁。
尚念吾鼻祖,永怀旧山川。
往还武城居,家风到今传。
我方寻昨梦,一舸百笮牵。
而公下劈箭,如驵骏得鞭。
江村索居地,未敢高枕眠。
世事公等在,归与有逢年。

这首诗是唐代诗人李涉在浔州避寇时所作的。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

次折仲古避寇浔州韵(注释):这是一首描绘自己避寇浔州时的诗,次指其次,折仲古可能是作者的朋友。

我持十口家,不办一叶船。(译文)我只有十口之家,买不起一条小船。
贼声日夜急,欲济江无边。(译文)强盗的声音越来越紧迫,想要渡过长江却没有船可渡。
身虽堕眢井,仰视犹有天。(译文)虽然我掉进了井里,但抬头仰望天空,还是有希望的。
天理傥未爽,偷儿浪垂涎。(译文)天理如果还没有败露,那些盗贼还是会垂涎三尺。
洗心占罗池,稽首依灵泉。(译文)洗涤心灵后占住罗池,叩首祈祷依靠灵泉。
竟以妻子免,百神果昭然。(译文)最终得以保全妻子儿女,百神果然保佑了我。
得从浔江游,未断龙城缘。(译文)能再次游览浔江美景,但与龙城的缘分还未断绝。
为问米何如,买禾可论廛。(译文)请问你大米的价格如何?买禾可以论斤。
向来鱼菜市,十户八九旋。(译文)以前我们住在鱼菜市场附近,那里十户人家有九户会很快返回。
令我喜折屐,喜定翻悲怜。(译文)让我高兴地把鞋子折了,高兴之余反而悲伤起来。
王师静江南,趋者人摩肩。(译文)朝廷军队已经平定了江南,人们纷纷赶来。
一日百回首,我非强项宣。(译文)一天之内要回头一百次,我不是强硬顽固的人。
盛欲径梅庾,不然傍郴连。(译文)很想直接去梅庾,不然就在旁边郴连。
终鲜孔方兄,留滞等谪迁。(译文)最终很少见到钱孔方兄弟,滞留等待被贬官。
尚念吾鼻祖,永怀旧山川。(译文)还怀念我祖父的鼻祖,永远思念着家乡的山川。
往还武城居,家风到今传。(译文)往来于武城居住,家族的风气一直流传至今。
我方寻昨梦,一舸百笮牵。(译文)我刚寻找到昨天的梦境,一条船拖着很多绳索。
而公下劈箭,如驵骏得鞭。(译文)而您却像骏马一样挥舞着利箭,犹如得到马鞭。
江村索居地,未敢高枕眠。(译文)我在江边的村子里住,不敢高枕无忧地睡觉。
归与有逢年。(译文)世间的事情都在你这里,我回去过年也有伴了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。