吾与子所居,相去二百里。
建昌吾之邻,其实同郡耳。
已久闻姓名,不专为科第。
论心虽所共,举足若相避。
只今缘檄来,车柄初各指。
去矣信所之,偶然集于此。
相闻始相逢,同调更同事。
谈谐出肺肝,议论到骨髓。
首遗垂盖篇,至以马班比。
爱我岂不深,恐非切磋意。
麻姑山气偏,土物半仙剂。
枸杞杂黄精,犹未穷厥美。
清淑之所钟,一代文章士。
翘翘南丰曾,挺挺旴江李。
岂独华江西,往往国之瑞。
谁其继此公,或者属吾子。
更倾胸次高,莫道华端是。

诗句:

  • 癸卯豫章贡闱酬赠教授张安叔
  • 吾与子所居,相去二百里。
  • 建昌吾之邻,其实同郡耳。
  • 已久闻姓名,不专为科第。
  • 论心虽所共,举足若相避。
  • 只今缘檄来,车柄初各指。
  • 去矣信所之,偶然集于此。
  • 相闻始相逢,同调更同事。
  • 谈谐出肺肝,议论到骨髓。
  • 首遗垂盖篇,至以马班比。
  • 爱我岂不深,恐非切磋意。
  • 麻姑山气偏,土物半仙剂。
  • 枸杞杂黄精,犹未穷厥美。
  • 清淑之所钟,一代文章士。
  • 翘翘南丰曾,挺挺旴江李。
  • 岂独华江西,往往国之瑞。
  • 谁其继此公,或者属吾子。
  • 更倾胸次高,莫道华端是。

译文:
在癸卯年我参加豫章的科举考试并得到酬谢时,向教授张安叔赠送诗作。
我们两人住在相距二百里的不同地方,但我听说您的大名已经很久了。
您并不是为了科举功名而出名,我们虽然谈论着相同的道理,却像是彼此躲避一样。
现在因为官府的命令而来,您和我都开始各自承担起责任。
您离开这里去的时候,我偶然也来到这里。
第一次见面就相互了解,都是志同道合的人。
我们的谈话愉快得如同肺肝,讨论问题深入骨髓。
首先送给您一篇垂盖篇的诗歌,甚至把您比作汉代的司马迁。
我知道您对我的关爱和帮助不会浅薄,但恐怕这不是为了切磋学问。
您居住的地方有麻姑山的灵气,那里的特产大多是神仙的药饵。
枸杞和黄精这些药材,还不能完全展现出它们的美丽。
清新的风气都是由贤人创造,他们都是一代的文章大师。
像您这样杰出的人才曾经出现在南方丰邑,像您这样的杰出人物也一定会出现在赣江之岸。
我担心不是只有您一个人能够继承这种精神,也许还有您的儿子。
我会更加努力提高自己的思想境界,不要认为只是华丽的辞藻而已。

赏析:
这首诗表达了诗人在科举考试期间与张安叔教授的相识、交往以及对彼此的深厚情谊。通过诗歌中的对话,我们可以感受到两人之间的互相敬重和鼓励。同时,诗中也流露出诗人对知识的追求和对美好事物的欣赏,以及对贤人辈出的赞美。整首诗语言流畅,情感真挚,是一首充满友情和学术氛围的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。