两人怀抱喜相投,初得青山一日游。
已听高文吟太古,更开昏眼洗清流。
共寻素壁题皆遍,欲去红桥钓始休。
回首至今嘉兴在,梦魂犹拟奉觥筹。
【译文】
你我两人心意相通,一见如故。
第一次得到青山的游玩,心情舒畅。
听到你的高文吟咏太古,更想洗去眼浊,看透世事的真相。
一起寻找素壁写诗作画,游兴正浓,不想离去。
想要在红桥钓鱼,却因酒力不支而罢休。
回首今日嘉兴,依然梦魂萦绕,仍想与你举杯共欢。
【注释】
①孙正之:诗人的朋友。两人怀抱喜相投:指与友人志趣相同。
②初得青山一日游:第一次得到青山游玩的快乐。
③已听高文吟太古:指听到你的高文吟咏太古时代。
④更开昏眼洗清流:更想洗去眼浊,看透世间的真相。
⑤共寻素壁题皆遍:一起寻找素璧写诗画画。
⑥欲去红桥钓始休:想去红桥钓鱼,但酒力不支而罢休。
⑦回首:回头望去。嘉兴:今浙江嘉兴县,为唐时名城。
⑧梦魂:梦寐中的意识或幻想。