人情当面蔽山丘,谁可论心向白头。
天禄阁非真学士,玉麟符是假诸侯。
诗书落落成孤论,耕钓依依忆旧游。
早晚抽簪江海去,笑将风月上扁舟。
人情
人情当面蔽山丘,谁可论心向白头。
天禄阁非真学士,玉麟符是假诸侯。
诗书落落成孤论,耕钓依依忆旧游。
早晚抽簪江海去,笑将风月上扁舟。
【注释】
人情:指世俗的人情事理。
当面:当面。
蔽:遮盖。
谁可论心向白头:谁能与我谈心到老呢?白头,指年老。
天禄阁:古代藏书处,在今北京市图书馆西北角附近。
真学士:真正的学问人。
玉麟符:用玉制成的符节,古代帝王赐给大臣作为信物。
落落:独立的样子。
吟咏诗歌,自成一派,不为世人所理解。
耕钓:耕田钓鱼,泛指隐居生活。
依依:依恋不舍的样子。
抽簪:拔出官帽上的簪子。
江海去:到江河湖海里去。
扁舟:小船。《楚辞·渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓枻(yǐ)以舞。”王逸注:“鼓枻以歌,盖取《离骚》‘渔父’之操。”后以“扁舟”指代船。
赏析
这是一首七律诗。首联写诗人面对官场险恶的现实,感慨世态炎凉、人心不古,自己无法与世俗同流合污;颔联写自己虽身居高位,却如隐士一般清高脱俗,不慕虚荣名利,不攀附权贵;颈联写自己虽身居高位,但仍然保持着独立的人格和追求真理的精神;尾联写诗人决心离开这个是非之地,回到家乡过隐居生活,继续追求自己的理想。整首诗表达了诗人对世俗人情的失望,以及他追求真理、保持独立人格的精神风貌。