弃地瓦砾间,兹桐偶谁树?
忆见拥西墙,俄成划烟雾。
得时花叶鲜,照影清泉助。
当轩蔽赤日,对卧醒百虑。
惜哉禀受弱,妄使鸾凰顾。
商声动犹微,秀色触已沮。
低摧乱繁条,逼迫畏清露。
暄晴幸未阕,飘落傥可拒。
噫号冲飙回,激射阴霰聚。
此势复可言,瞪视空薄暮。
弃地瓦砾间,兹桐偶谁树?
注释:这棵桐树被丢弃在地上的瓦砾之间,它究竟是谁种的呢?
忆见拥西墙,俄成划烟雾。
注释:我还记得看到它的时候,它正拥抱在西边的墙壁上,突然之间,它变成了烟雾。
得时花叶鲜,照影清泉助。
注释:随着时间的变化,它的花和叶子变得更加鲜艳,映照在水中,为清澈的泉水增添了一抹亮色。
当轩蔽赤日,对卧醒百虑。
注释:站在窗前,它可以遮挡烈日的直射,让人在休息时清醒了许多烦恼。
惜哉禀受弱,妄使鸾凰顾。
注释:可惜的是,它天生体质柔弱,却被人妄图利用,让它成为了高贵的凤凰。
商声动犹微,秀色触已沮。
注释:虽然它的商声(指树叶沙沙作响的声音)听起来仍然很细微,但它的美丽已经受到了破坏。
低摧乱繁条,逼迫畏清露。
注释:因为风吹乱了它的枝条,使得原本美丽的花朵变得凋零,令人畏惧清晨的露水。
暄晴幸未阕,飘落傥可拒。
注释:幸好晴朗的天气还没结束,如果不幸飘落下来,也许可以尝试阻止它。
噫号冲飙回,激射阴霰聚。
注释:唉,风声怒吼着将我从高空吹回,冷冽的雪花像箭一样射向我。
此势复可言,瞪视空薄暮。
注释:这种形势再次出现,让我不得不瞪大眼睛看着天空中的薄暮。