水平湖兮溶溶,雁鸣秋兮雍雍。气相求兮声相应,渺万里兮葭葺丛。
晴云淡兮天宇清,行不乱兮字纵横。伊美人兮心和平,韵埙篪兮锦绣文。
湖光澹兮酒温卮,鉴湖影兮烛须眉。纵百坡兮何聚散,如此水兮涅不缁。
彼弋人兮奚慕,何南北兮定处。袅袅兮秋风,潇潇兮夜雨。
飞鸣兮向阳,何心兮稻粱。望层空兮接羽,友鸿鹄兮高翔。
诗句释义及赏析:
- 注释与译文:
- 水平湖兮溶溶,雁鸣秋兮雍雍。气相求兮声相应,渺万里兮葭葺丛。
[注释]
- 湖水平得像镜子一样清澈。
- 大雁在秋天的空中发出悦耳的叫声。
- 气息互相感应,声音相互应和。
- 水面宽阔,远处芦苇丛生。
- 晴空万里,天空非常清朗。
- 行船平稳而有序。
- 伊人(指诗人)心性平和,内心宁静,像埙和篪的声音一样和谐。
- 湖面平静,酒温而香醇。
- 鉴湖之水照见自己的须发。
- 即使百坡千顷,也不会因聚散而有分别。
- 此水纯净无瑕,不受污染。
- 注释与译文:
- 晴云淡兮天宇清,行不乱兮字纵横。伊美人兮心和平,韵埙篪兮锦绣文。
[注释]
- 晴朗的天空没有云彩,空气清新。
- 船只行驶得井然有序,如同书写的字迹一般。
- 伊人(指诗人)心怀平和,性情宁静。
- 音乐如埙和篪,和谐悦耳。
- 美丽的人像锦绣一般绚丽多彩。
- 注释与译文:
- 湖光澹兮酒温卮,鉴湖影兮烛须眉。纵百坡兮何聚散,如此水兮涅不缁。
[注释]
- 湖水清澈如镜,倒映着美酒。
- 鉴湖的影子映在蜡烛上,烛光摇曳生姿。
- 即便百坡千顷,也会因聚合或离散而改变形态,但此水始终纯净,不被污染。
- 注释与译文:
- 彼弋人兮奚慕,何南北兮定处。袅袅兮秋风,潇潇兮夜雨。
[注释]
- 那打猎的人为什么追逐风向?是因为他们能准确预测方向。
- 无论南方北方,他们总是能找到落脚点。
- 秋风轻轻吹过,带来了凉爽的感觉。
- 夜晚的雨声淅淅沥沥,令人感到宁静。
- 注释与译文:
- 飞鸣兮向阳,何心兮稻粱。望层空兮接羽,友鸿鹄兮高翔。
[注释]
- 鸟儿向着阳光飞翔,寻找食物,这是它们的本能。
- 望向广阔的天空,与鸟儿自由翱翔相比,人的生活显得微不足道。
- 朋友像大雁一样高飞远去,自由自在。