嗟我一寸筳,登公五言城。
时窥锦囊句,似发黄钟声。
闭门得长哦,有酒或细倾。
谁云千里隔,回薄万古情。
驾言从公游,上马短策横。
尘缨缚我急,有足安得行。
何当来上都,既见心始平。
为公赋三秋,寤叹空营营。
【注释】
嗟我一寸筳:叹息我这仅有的一寸竹简,即自谦之意。登公五言城:登上你(叶翰林)的五言城。五言城,指汉乐府《陌上桑》中秦罗敷在陌头遇见了太守的五言诗,即“盈盈一水间”。
时窥锦囊句:时常偷看你的锦绣文章和诗赋。似发黄钟声:似乎像奏出了黄钟大吕般的美妙音乐。黄钟,古代乐器名。这里比喻叶翰林的作品。
闭门得长哦:关了门可以长时间地吟咏。长哦,即吟诵。
有酒或细倾:有的酒可以慢慢喝。
谁云千里隔,回薄万古情:谁说我们相隔万里,感情却深厚如故。回薄,深厚。薄,通“博”。
驾言从公游:说我要跟随你去游赏。
上马短策横:骑着马,手持着短策,准备出发。上马,骑马;策,指马鞭。
尘缨缚我急:被尘土裹身的冠带束缚着我,使我无法行动。尘缨,指冠上的缨穗,这里借指官服。
有足安得行:即使有了脚,又哪里能够行走呢?有足,即有脚的意思。
何当来上都:什么时候再来上都?上都,即今北京。当时元大都还未建都。
既见心始平:见到了你,我心中才感到安宁。既,副词,表示转折关系。
为公赋三秋:为你写首三首秋天的诗。赋,动词,作、写的意思。
寤叹空营营:醒来后感叹时光过得如此快。寤寐,醒睡;营营,形容时间的流逝很快。