银林驿路雪离披,行迹茫茫自苦悲。
不忍早梅经细雨,却欣折竹压枯篱。
身嫌出陆肩舆破,足涉沿溪口岸迟。
荒店无人尘满釜,岂堪独力任晨炊。
银树道上
银林驿路雪离披,行迹茫茫自苦悲。
不忍早梅经细雨,却欣折竹压枯篱。
身嫌出陆肩舆破,足涉沿溪口岸迟。
荒店无人尘满釜,岂堪独力任晨炊。
注释:银树大道,指银州(治所在今内蒙古巴彦淖尔市)的大道。银林驿路,指银州至林泉驿的大道。银州、林泉驿,均为元代的驿站。“离披”意为零散稀疏。“自苦悲”,自己感到十分可悲。“早梅”,即早梅,是梅花的一种,其花蕾在寒冬中开放,故名“早梅”。细雨,小雨。“却欣”意为却很欢喜,欣喜。“折竹”,用竹子做成的手杖。“枯篱”,枯萎的篱笆。“肩舆”,古代一种有篷的车,可以扛在肩上,故又称肩舆。“破”,“破旧”之意。“口迟”,行走迟缓的意思。“荒店”,偏僻冷落的小店。“尘满釜”,尘埃落满了锅底。“岂堪”,哪里能够承受?“独力”,独自承担。这首诗描写了作者在银州大道上的所见所闻所感,表达了他对旅途艰辛和孤独无助的感受。