飞云驶。香车故国难回睇。芳心渐摇,迤逦吴都繁丽。忠臣子胥,预知道为邦祟。谏言先启。愿勿容其至。周亡褒姒。
商倾妲己。吴王却嫌胥逆耳。才经眼、便深恩爱。东风暗绽娇蕊。彩鸾翻妒伊。得取次、于飞共戏。金屋看承,他宫尽废。
飞云驶。香车故国难回睇。芳心渐摇,迤逦吴都繁丽。忠臣子胥,预知道为邦祟。谏言先启。愿勿容其至。周亡褒姒。
【注释】
1)飞云驶:形容车马奔驰的样子。
2)香车故国难回看:意思是说,车子在奔驰时,故乡的景色只能远远地眺望一下了。
3)芳心渐摇,迤逦吴都繁丽:意思是说,美人的芳心被迷住了,慢慢地摇摆着,在吴国的道路上欣赏美丽的风景。
4)忠臣子胥:指伍子胥,他是春秋时期吴国的忠臣。
5)预知道为邦祟:意思是说,他预先知道了要成为国家的祸害。
6)谏言先启:意思是说,他首先向君王提出了自己的忠告。
7)周亡褒姒:指的是周幽王为了讨好美女褒姒,而用她去交换诸侯的宝物,最终导致国家灭亡的故事。
这首诗描绘了一个美女在华丽的宫殿里,享受着无尽的宠爱和荣华富贵的生活。她的美貌吸引了许多忠诚的臣子,但这些人却因为直言进谏而被贬斥。最后,这位美女成为了一个祸害,导致了国家的灭亡。诗人借此表达了对权贵的讽刺和对忠臣的同情。