久别形容改,相逢涕泪收。
少陵歌里哭,元亮饮中忧。
岩瀑和冰下,溪楂避石流。
故园春早动,归计莫悠悠。
诗句
- 久别形容改,相逢涕泪收。
- 少陵歌里哭,元亮饮中忧。
- 岩瀑和冰下,溪楂避石流。
- 故乡春早动,归计莫悠悠。
译文
长久别离改变了人的容貌,重逢时泪水止不住流。
杜甫的诗歌中有对死亡的悲哭,陶渊明的饮酒诗中充满了忧国忧民的感慨。
岩石瀑布与冰块相伴,溪边山楂避开石头漂流。
故乡的春日已经到来,但回归的计画却迟迟不能确定。
关键词注释
- 久别形容改:长时间分别后,外貌、气质发生变化。
- 相逢涕泪收:再次相见时,无法抑制地流泪。
- 少陵歌里哭:杜甫有感于战乱和生活的艰苦,常常在诗歌中表达他的悲伤和哭泣。
- 元亮饮中忧:元亮指陶渊明,他在酒中寻找寄托和安慰,表达他对国家和社会的忧虑。
- 岩瀑和冰下:描述自然界的景象,岩上瀑布与山间冰块形成对比。
- 溪楂避石流:溪边山楂树躲避大石头而流动。
- 故乡春早动:春天的到来使得故乡变得生机勃勃,唤起了作者对家乡的思念。
- 归计莫悠悠:归乡的计划还未确定,内心充满迷茫和不安。
赏析
这首诗表达了诗人对故土深深的怀念之情。通过描写自然景观的变化和人物的情绪变化,反映出诗人在面对离别和重逢时的复杂情感。从久别后的容貌改变,到重逢时的激动情绪,再到对国家和人民的担忧,诗人的情感经历了从压抑到释放的过程。最后通过描绘故乡春天的到来,表达了归乡的愿望,同时也流露出内心的迷茫和不确定。整体上,这首诗以简洁的语言,深刻地展现了诗人内心世界的变化和对家的渴望。