前年花在玉堂日,偶和成编竞出奇。
今日篆畦同寂寞,碧桃无语我无诗。
【注释】达善:指李商隐。篆畦:用篆书刻制的花坛,这里指李商隐的花圃。
玉堂:翰林院,古代学士院。
竞出奇:争相写出佳句。
今日:今天。
碧桃无语我无诗:碧桃无言,我亦无从下笔。
赏析:
这首诗是诗人对好友李商隐的怀念和赞美。前两句写李商隐的文才和人品,后两句写两人的友情。整首诗语言流畅、感情真挚、风格清新、韵味无穷。
前年花在玉堂日,偶和成编竞出奇。
今日篆畦同寂寞,碧桃无语我无诗。
【注释】达善:指李商隐。篆畦:用篆书刻制的花坛,这里指李商隐的花圃。
玉堂:翰林院,古代学士院。
竞出奇:争相写出佳句。
今日:今天。
碧桃无语我无诗:碧桃无言,我亦无从下笔。
赏析:
这首诗是诗人对好友李商隐的怀念和赞美。前两句写李商隐的文才和人品,后两句写两人的友情。整首诗语言流畅、感情真挚、风格清新、韵味无穷。
只有黄莺知去路出自《杨白花》,只有黄莺知去路的作者是:舒岳祥。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的释义是:只有黄莺知去路,意味着只有黄莺了解杨白花的行踪和去向。这句话表达了杨白花行踪神秘,无人知晓其行踪的意境。 只有黄莺知去路是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 只有黄莺知去路的拼音读音是:zhǐ yǒu huáng yīng zhī qù lù。
珠帘绣柱香云护出自《杨白花》,珠帘绣柱香云护的作者是:舒岳祥。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的释义是:珠帘绣柱香云护:形容楼阁华丽,香气缭绕,如同云雾笼罩。 珠帘绣柱香云护是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 珠帘绣柱香云护的拼音读音是:zhū lián xiù zhù xiāng yún hù。 珠帘绣柱香云护是《杨白花》的第9句。
花飞莫放出重门出自《杨白花》,花飞莫放出重门的作者是:舒岳祥。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的释义是:花飞莫放出重门:不要让花儿随风飞出深深的闺门。 花飞莫放出重门是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花飞莫放出重门的拼音读音是:huā fēi mò fàng chū zhòng mén。 花飞莫放出重门是《杨白花》的第8句。 花飞莫放出重门的上半句是
恨不筑城高万丈出自《杨白花》,恨不筑城高万丈的作者是:舒岳祥。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的释义是:恨不筑城高万丈:表达诗人对所爱之人的深切思念,恨不能建造一座高耸入云的城墙,将对方永远留在身边,不愿分离。这里的“恨不”是表达遗憾、遗憾不能实现的意思。 恨不筑城高万丈是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 恨不筑城高万丈的拼音读音是:hèn bù zhù
花性飘扬似梦尘出自《杨白花》,花性飘扬似梦尘的作者是:舒岳祥。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的释义是:杨白花中的“花性飘扬似梦尘”意指花朵轻盈飘荡,如同梦幻般的尘埃。这里将花的特性比喻为梦境中的轻飘尘埃,用以形容花的飘逸和轻盈,同时也带有一种梦幻般的意境。 花性飘扬似梦尘是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 花性飘扬似梦尘的拼音读音是:huā xìng
杨条插地便生根出自《杨白花》,杨条插地便生根的作者是:舒岳祥。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的释义是:杨条插地便生根,意指杨树枝条一旦插在地上,就能迅速生根发芽,比喻只要有恰当的条件,就能够成功或迅速成长。 杨条插地便生根是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨条插地便生根的拼音读音是:yáng tiáo chā dì biàn shēng gēn。
少年一去轻万里出自《杨白花》,少年一去轻万里的作者是:舒岳祥。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的释义是:少年一去轻万里:指少年离家出走,轻易地踏上了万里征程。形容青年人胸怀壮志,不畏艰险,勇往直前。 少年一去轻万里是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 少年一去轻万里的拼音读音是:shǎo nián yī qù qīng wàn lǐ。
将心莫托少年郎出自《杨白花》,将心莫托少年郎的作者是:舒岳祥。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的释义是:将心莫托少年郎:不要轻易寄托自己的心,年轻人应该保持独立和自主。 将心莫托少年郎是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 将心莫托少年郎的拼音读音是:jiāng xīn mò tuō shǎo nián láng。 将心莫托少年郎是《杨白花》的第3句。
懊恼随风渡江水出自《杨白花》,懊恼随风渡江水的作者是:舒岳祥。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的释义是:懊恼随风渡江水:诗人抒发内心的懊恼和痛苦,如同随风般飘荡,随江水远去。 懊恼随风渡江水是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 懊恼随风渡江水的拼音读音是:ào nǎo suí fēng dù jiāng shuǐ。 懊恼随风渡江水是《杨白花》的第2句。
杨白花出自《杨白花》,杨白花的作者是:舒岳祥。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的释义是:杨白花:杨花,即柳絮,因其颜色洁白如雪,故称杨白花。这里比喻远方的人。 杨白花是宋代诗人舒岳祥的作品,风格是:诗。 杨白花的拼音读音是:yáng bái huā。 杨白花是《杨白花》的第1句。 杨白花的下半句是:懊恼随风渡江水。 杨白花的全句是:杨白花,懊恼随风渡江水。将心莫托少年郎
注释: 1. 春衫露染玉肌寒,来自于阗植小园。 注释:春天的衬衫上露水打湿了肌肤感到寒冷,这是从于阗种植的小型园林里移栽过来的。 2. 欲寄平安无好句,不如来此共凭栏。 注释:想要寄送平安却找不到合适的诗句表达,不如我们一起来欣赏这美丽的景色吧。 赏析: 这首诗是诗人在春天的一个清晨,看到一株从于阗移植过来的碧桃花盛开,于是写下这首词来表达他对春天和生活的热爱和对朋友的思念。
【注释】 曝睡:指诗人在二月初三日的曝晒下睡觉,以驱除病魔。 山茶花:一种植物名。 野棠红:指野棠(一种植物)的红花。 谇语:争吵。 纷纷:众多的样子。 雀闹:形容喧闹。 眼暗耳聋:形容年老体弱。 墙角睡:指在墙根下打盹。 真成:真的成了。 老退:年迈衰老。 一田翁:即“田父”,对年老的农民的称呼。 【译文】 二月三日的阳光下晒太阳,山茶花白野棠红,吵吵闹闹,一群麻雀在树上闹哄哄。年老体弱的我
蕉径小立 【注释】蕉,一种植物。蕉径,即芭蕉叶上的小道。 【译文】在蕉叶小径上站立,观赏着这雨后的景象。 赏析:诗人描绘了一幅雨后蕉叶小径的图画,表现了他对自然美的热爱,同时也抒发了他内心的感慨。 昼夜中分凉燠平,裁新熨故体轻清。 【注释】昼夜,指白天和黑夜;中分,比喻天地万物被雨水打湿;凉燠平,指天气凉爽、湿润;裁新熨故,形容雨点轻轻拍打着新绿的叶子和枯黄的叶片。
【注释】老猎:指年老之后仍喜欢狩猎的诗人。南山:指南山。射虎:指古代传说中,后汉马援曾在南岳射杀猛虎。 【赏析】这首诗是一首咏史诗,借歌颂老猎者不辞劳苦、老当益壮的精神,抒发了诗人自己对这种精神的向往和追求。 “老猎”二字点明诗题,起笔不凡,令人瞩目。首句写少壮时期的老猎者登山如飞。“似飞”,极言速度之快,表现了打猎者矫健的身姿。这两句是全篇的纲领,概括地写出了打猎人年轻时代的特点
注释: 渔翁一叶舞波澜,不及牛童自在眠。 短笛数声烟草晚,柴门疏柳小星悬。 译文: 渔翁驾着小船在波浪中舞蹈,不如牧童悠闲自在地睡觉。 短笛吹奏出几声响彻傍晚,柴门旁边稀疏的柳树枝条上挂着小星星。 赏析: 此诗以渔翁、牧童、短笛、烟草、晚、柴门、疏柳、小星等为意象,描绘出一个宁静而闲适的田园生活场景。诗人以渔翁和牧童的对比,表达了对自然生活的喜爱;以短笛和晚烟的描写,营造了一种静谧的氛围
牡丹 九枝初拆御袍红,艳质煌煌日正中。 曾对集英瞻衮冕,孤臣洒泪立东风。 注释: 牡丹:指国色天香的牡丹花,这里借指唐玄宗皇帝。 九枝:指唐朝时皇帝所佩带的九枝玉簪。 御袍:皇帝的龙袍。 艳质:美丽的花朵。 煌煌:形容灿烂辉煌。 集英殿:唐代皇帝在集贤殿举行宴会,群臣上表献赋时,会集英才于殿上,故名。 衮(guàn)冕:天子礼服上的衣帽,古代王侯大臣所戴的礼帽。 孤臣:作者自指。 洒泪:流着眼泪