污田稻子输官粮,高田豆角初上场。
枫林沉沉谁打鼓,农家报本兼祈禳。
打鼓打鼓急打鼓,大巫邀神小巫舞。
绛衫绣帔朱冠裳,手持铃剑道神语。
前年军过鸡栅空,今年一母生十雄。
圳东种秫穫颇厚,大甑炊糍瓮成酒。
家机白布阔且长,翁媪制作新衣裳。
再拜奠神重酌酒,男耕女桑十倍强。
大妇小妇别有祝,生养好男房计足。
巫公巫公告尔神,产谷不如多产银。
驴载马驮车碌碌,免斫柘条行棰扑。
这首诗描绘了农村丰收的热闹场景,展现了农民对神灵的敬畏和祈求。
诗句:
- 污田稻子输官粮,高田豆角初上场。
- 枫林沉沉谁打鼓,农家报本兼祈禳。
- 打鼓打鼓急打鼓,大巫邀神小巫舞。
- 绛衫绣帔朱冠裳,手持铃剑道神语。
- 前年军过鸡栅空,今年一母生十雄。
- 圳东种秫穫颇厚,大甑炊糍瓮成酒。
- 家机白布阔且长,翁媪制作新衣裳。
- 再拜奠神重酌酒,男耕女桑十倍强。
- 大妇小妇别有祝,生养好男房计足。
- 巫公巫公告尔神,产谷不如多产银。
- 驴载马驮车碌碌,免斫柘条行棰扑。
译文:
污田的稻子被送往官府交税,高田的豆角刚刚上市。
深深的枫树林中,谁在敲打着鼓,农家人报本祈福,又祈祷神灵保佑。
巫师们急忙敲打鼓槌,大巫和小巫跳起舞蹈。
他们身着绛红色的衫裙,头戴华丽的头巾,手持铃铛,诉说神灵的话语。
前年军队经过鸡栅时,那里一片空旷;今年却有一窝母鸡生了十个小鸡。
圳东的土地种满了高粱,收获的粮食非常多;用大锅煮着糍粑,瓮里成了美酒。
家中妇女穿着白色的布衣,宽阔而长;老人和妇人正在制作新衣服。
再次向神灵祭拜,斟满美酒;男子耕作,女子纺织,比去年增加了一倍。
大媳妇、小媳妇分别祈求神佑,希望生下好儿子,家庭的经济状况足够充足。
巫师们向神公和女巫宣告,虽然谷物丰收,但没有银子值钱。
马匹和驴车络绎不绝,不用砍伐柘条,也不用鞭笞驱赶。