天台红酒须银杯,清光妙色相发挥。
瓷髹玉石岂不雅,君第酌之应自知。
我有银杯何所宜,恕斋惠我前朝得。
今朝把酒竟茫然,梅花万里人南北。
梅下洗盏酌台红
天台红酒须银杯,
清光妙色相发挥。
瓷髹玉石岂不雅,
君第酌之应自知。
注释:
- 梅下洗盏:在梅花树下洗杯斟酒。
- 酌台红:指在酒器上涂饰红色的图案。
- 天台:地名,这里泛指天台山,相传李白曾在此饮酒赋诗。
- 银杯:用银制成的杯子。
- 清光妙色:指酒杯透明、光泽美好。
- 瓷髹:用油漆涂抹瓷器表面。
- 玉石:指酒杯的材质。
- 雅:优美、高雅。
- 君第:你的府邸,指诗人自己的家。
- 恕斋:即李恕斋,唐代诗人,以善酿美酒著称。
- 惠我前朝得:赐给我前朝的美酒。
- 茫然:茫然无所知的样子,表示诗人对当前境遇的困惑和迷茫。
- 梅花万里人南北:形容梅花盛开时,人们无论身处何方都能感受到它的美丽。
赏析:
这是一首描绘饮酒情景的诗,通过描绘天台红酒的色泽与美感,表达了诗人对往昔时光的回忆和感慨。诗中通过比喻和象征手法,将饮酒用具与自然美景相结合,展现了一种高雅而富有诗意的生活场景。最后两句则表达了诗人对当前境遇的无奈和困惑,以及对美好未来的向往。整首诗语言优美,情感真挚,给人以深刻的印象。