过了红芳又绿阴,绿阴多处觉春深。
东皇自是成功早,取次南风入舜琴。
注释:过了红花盛开的时候,又到了绿叶成荫的时侯了。在绿树茂盛之处,我感受到春天的浓郁。
东皇太一是春天的主宰,他早就成功了。他随意地选择南风作为自己的乐器,弹奏着欢快的乐曲。
赏析:这首诗写于晚春时节,是诗人对春天美景的感受之作。前两句描绘了晚春景色,后两句则表达了作者对春天的感受和赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,富有诗意。
过了红芳又绿阴,绿阴多处觉春深。
东皇自是成功早,取次南风入舜琴。
注释:过了红花盛开的时候,又到了绿叶成荫的时侯了。在绿树茂盛之处,我感受到春天的浓郁。
东皇太一是春天的主宰,他早就成功了。他随意地选择南风作为自己的乐器,弹奏着欢快的乐曲。
赏析:这首诗写于晚春时节,是诗人对春天美景的感受之作。前两句描绘了晚春景色,后两句则表达了作者对春天的感受和赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,富有诗意。
明年晴雨知何如出自《惜春长句》,明年晴雨知何如的作者是:葛绍体。 明年晴雨知何如是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 明年晴雨知何如的释义是:明年晴雨知何如:明年是晴是雨还不知道会怎样。 明年晴雨知何如是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 明年晴雨知何如的拼音读音是:míng nián qíng yǔ zhī hé rú。 明年晴雨知何如是《惜春长句》的第19句。 明年晴雨知何如的上半句是:
把住东风聊自娱出自《惜春长句》,把住东风聊自娱的作者是:葛绍体。 把住东风聊自娱是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 把住东风聊自娱的释义是:把住东风聊自娱:暂时留住春天的气息,以自娱自乐。这里表达了一种珍惜春光、享受当下的情感。 把住东风聊自娱是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 把住东风聊自娱的拼音读音是:bǎ zhù dōng fēng liáo zì yú。
花开花落胡为乎出自《惜春长句》,花开花落胡为乎的作者是:葛绍体。 花开花落胡为乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 花开花落胡为乎的释义是:花开花落胡为乎:为何花儿盛开又凋落。 花开花落胡为乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 花开花落胡为乎的拼音读音是:huā kāi huā luò hú wèi hū。 花开花落胡为乎是《惜春长句》的第17句。 花开花落胡为乎的上半句是:悲来乎。
悲来乎出自《惜春长句》,悲来乎的作者是:葛绍体。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的释义是:悲来乎:悲伤之情涌上心头。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的拼音读音是:bēi lái hū。 悲来乎是《惜春长句》的第16句。 悲来乎的上半句是: 悲来乎。 悲来乎的下半句是:花开花落胡为乎。 悲来乎的全句是:悲来乎,悲来乎,花开花落胡为乎。 悲来乎,悲来乎
悲来乎出自《惜春长句》,悲来乎的作者是:葛绍体。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的释义是:悲来乎:悲伤之感涌上心头。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的拼音读音是:bēi lái hū。 悲来乎是《惜春长句》的第15句。 悲来乎的上半句是:零落山丘空画图。 悲来乎的下半句是:悲来乎。 悲来乎的全句是:悲来乎,悲来乎,花开花落胡为乎。 悲来乎,悲来乎
零落山丘空画图出自《惜春长句》,零落山丘空画图的作者是:葛绍体。 零落山丘空画图是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 零落山丘空画图的释义是:零落山丘空画图:形容山丘荒凉残破,只剩下图画般的景象,暗示了景色的凄凉和岁月的流逝。 零落山丘空画图是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 零落山丘空画图的拼音读音是:líng luò shān qiū kōng huà tú。
亦有对酒高阳徒出自《惜春长句》,亦有对酒高阳徒的作者是:葛绍体。 亦有对酒高阳徒是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 亦有对酒高阳徒的释义是:亦有对酒高阳徒:也有那些与高阳酒徒一样喜欢饮酒的人。 亦有对酒高阳徒是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 亦有对酒高阳徒的拼音读音是:yì yǒu duì jiǔ gāo yáng tú。 亦有对酒高阳徒是《惜春长句》的第13句。 亦有对酒高阳徒的上半句是
西邻老妇羞颓颜出自《惜春长句》,西邻老妇羞颓颜的作者是:葛绍体。 西邻老妇羞颓颜是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 西邻老妇羞颓颜的释义是:西邻老妇羞颓颜:指西边邻居的老妇人因羞愧而脸色发白、颓废。 西邻老妇羞颓颜是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 西邻老妇羞颓颜的拼音读音是:xī lín lǎo fù xiū tuí yán。 西邻老妇羞颓颜是《惜春长句》的第12句。
东家儿女喜斗妍出自《惜春长句》,东家儿女喜斗妍的作者是:葛绍体。 东家儿女喜斗妍是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 东家儿女喜斗妍的释义是:东家儿女喜斗妍:东邻家的年轻男女们喜欢争相展示自己的美丽。 东家儿女喜斗妍是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 东家儿女喜斗妍的拼音读音是:dōng jiā ér nǚ xǐ dòu yán。 东家儿女喜斗妍是《惜春长句》的第11句。
人间雪白几鬓毛出自《惜春长句》,人间雪白几鬓毛的作者是:葛绍体。 人间雪白几鬓毛是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 人间雪白几鬓毛的释义是:人间雪白几鬓毛,意为世间的白发如同雪一般,暗示岁月流逝,人的鬓发变白。 人间雪白几鬓毛是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 人间雪白几鬓毛的拼音读音是:rén jiān xuě bái jǐ bìn máo。 人间雪白几鬓毛是《惜春长句》的第10句。
【注释】 春衫:春天的衣衫,这里指春天里穿着的衣服。 倚栏:靠着栏杆。 何处:哪里。 飞来:飞来。 傍人:靠近人。 欲诉:想诉说。 【译文】 我穿着带有泪痕的春衣,才到年时就担心靠着栏杆,害怕寒冷。 哪里飞来成双的燕子,在靠近人的时候想要告诉人们春寒。 【赏析】 这是一首伤春词作。“春衫曾著泪痕斑”,说明诗人曾经有伤春之感,而如今已过了一年又一度了,所以不敢倚栏凝望,生怕触景生情而流泪
诗名:惜春二首 桐角声中春欲归,一番桃李又空枝。 译文: 桐角的声音回荡在春天的尾声里,一阵风吹过,桃花和李花纷纷落下,树枝也显得空荡荡的。这景象让人不禁感叹春天的短暂与美好易逝。 注释: - 桐角声中:指春天结束时吹奏的桐角音乐声。 - 春欲归:春天即将结束。 - 桃李又空枝:形容桃花和李花凋零,使得原本繁花似锦的枝条显得寂寞。 赏析: 此诗通过细腻的描绘,展现了春天即将过去的景象
晴日无多雨日多,春藏花底暗消磨。 一年尚有几春色,花若飘零春奈何。 【注释】 1. 晴日无多:形容晴朗天气少且短暂。 2. 雨日多:雨天多,雨水频繁。 3. 花底:指花朵之下。 4. 暗消磨:暗暗地消逝。 5. 一年:一年之中,指时间。 6. 几:多少,多少。 7. 奈何:怎么,如何。 【赏析】 这首诗是宋代诗人葛绍体创作的一组绝句,共四首,每首都以春天为题材,表达了作者对春天的珍惜与哀愁
暑雨 连日霏霏湿夕阳,洒衣沾席碎声长。 暑天不是苦多雨,爱与人间生晚凉。 注释: 暑雨:夏天的阵雨。 连日霏霏湿夕阳:一连几天下着连绵不断的小雨,把夕阳都打湿了。霏霏,细雨纷飞的样子。 洒衣沾席碎声长:衣服被打湿,席子被浸透,雨声淅沥不断。 暑天不是苦多雨:夏日虽然多雨,但并不让人讨厌。 爱与人间生晚凉:因为夏天来得晚,人们更喜欢在这时候享受凉爽
【注释】 雨夜:即春夜,指春天的深夜。 风雨无情断送春:风雨无情,意指风雨猛烈而无常,使春天的生机和活力都消失殆尽了。 牡丹:这里指的是盛开的芍药。 谁与伴黄昏:没有人能陪自己度过黄昏时分。 枕书睡去觉来晚:意思是说在梦中不知不觉地睡过了头,直到醒来时才发觉天色已晚。 庭鹤一声惊旅魂:庭中之鹤发出一声鸣叫,使得游子感到惊讶和不安。 【赏析】 这首诗以“雨夜”为题,描绘了一个春夜的场景
【译文】 雨后初晴,斜风细雨过后的静檐花。渡口人迹稀少,解下钓蓑。 断落残云无处依附,满湖秋水,只有夕阳在荡漾。 【注释】: 1. 晚晴:傍晚的阳光。 2. 檐花:檐下的花瓣。 3. 渡口:渡船停靠的地方。 4. 解钓蓑:解下钓鱼用的蓑衣。 5. 断云:指被风雨打散的云彩。 6. 著:附着,依附。 7. 秋水:秋天的水波。 8. 夕阳多:夕阳映照得水面波光粼粼,十分美丽。 9. 赏析