长安花如锦,不堪制郎衣。
拾得并州剪,剪花花忽飞。
诗句解析与赏析
长安花如锦,不堪制郎衣。
翻译: 长安的花朵就像锦绣一样美丽,但这样的美景让人难以承受,因为它们都成为了男子的衣物。
注释: 长安:古代的京城,这里代指繁华都市。花如锦:形容花朵色彩艳丽,像锦绣一般华美。不堪制郎衣:无法忍受美丽的花朵成为男子的衣服。
拾得并州剪,剪花花忽飞。
翻译: 我在路边捡到了一把并州的剪刀,剪裁着美丽的花朵,忽然之间,那些花又突然飞走了。
注释: 拾得:无意中获得。并州:地名,此处借指并州剪刀。剪花花忽飞:用剪刀裁剪时,美丽的花朵瞬间消失了。
赏析
这首诗描绘了一幅长安城中,美丽花朵作为男子衣物的画面。通过“长安花如锦”的描写,诗人传达出对这种美丽景象的无奈和惋惜,因为美丽的东西往往容易被忽略或者被利用。而“拾得并州剪”则巧妙地引入了剪刀这一元素,象征着人为的干预和破坏,使得原本美好的事物瞬间消失。整体上,这首诗通过对自然美与人工美的对比,反映了诗人对于美好事物的珍惜与对人性弱点的深刻反思。