妙年涉笔赋城芜,岁晚无歌击唾壶。
曾是北扉称内相,却来东岭伴寒儒。
闲来真隐编成传,静取飞仙貌作图。
豪气年来除已尽,元龙雅意卧江湖。
诗句释义:
- 妙年涉笔赋城芜 - 年轻时就写作,描述城市(城芜)的景象。
- 岁晚无歌击唾壶 - 年纪大了,不再唱歌,也就不再敲打着唾壶(一种古代乐器)。
- 曾是北扉称内相 - 曾经在北方的门户处担任内相(可能是指文职或官职)。
- 却来东岭伴寒儒 - 转而来到东岭,陪伴着冷清的读书人。
- 闲来真隐编成传 - 闲暇时编写了真正的隐居生活的故事。
- 静取飞仙貌作图 - 静静地绘制了飞翔仙人的形象。
- 豪气年来除已尽 - 随着岁月的增长,豪气已经消散殆尽。
- 元龙雅意卧江湖 - 以元龙的雅兴(高洁、超然的志趣)卧游于江湖之中。
译文:
我年轻时就写下城芜的美景,年老时不再歌唱,不再敲打着乐器。我曾经在北门担任内相,现在转向东岭与冷清的读书人为伴。闲暇时我编写了真正的隐居生活的故事,静静地绘制了飞翔仙人的形象。随着岁月的增长,我的豪气已经消散殆尽。我以元龙的雅兴卧游于江湖之间。
赏析:
这首诗描绘了一个文人由年少到年老的变化过程,以及他的内心世界和精神追求的转变。诗人从年轻时期就开始关注社会和现实问题,到中年时逐渐转向内心的思考和对隐居生活的向往。诗中表达了诗人对于功名富贵的淡泊,对于自然的热爱,以及对自由生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和诗意。