两年侨寓为知音,百指仍携就泛金。
蝇集树榛曾掣肘,鱼传尺素喜回心。
无边红芰邀同醉,不尽青山得共寻。
白首居诸良会少,对床免被别愁侵。
喜中散兄将至
两年侨寓为知音,百指仍携就泛金。
蝇集树榛曾掣肘,鱼传尺素喜回心。
无边红芰邀同醉,不尽青山得共寻。
白首居诸良会少,对床免被别愁侵。
注释:两年侨寓为知音,百指仍携就泛金:在异地他乡寄居两年,因为互相理解而成为朋友。百指:这里指兄弟的手指。泛金:指泛舟江上。
译文:两年侨居为知音,兄弟的手指仍携带着泛舟江上的约定。
蝇集树榛曾掣肘,鱼传尺素喜回心:苍蝇聚集在树上和榛树下曾使我受到阻碍。鱼传尺素:指书信。喜回心:喜悦的心情得以恢复。
无边红芰邀同醉,不尽青山得共寻。
无边红芰邀同醉,不尽青山得共寻:没有尽头的荷花邀请我们一起饮酒,无尽的青山让我们共同寻找。
白首居诸良会少,对床免被别愁侵。
白首居诸良会少,对床免被别愁侵:白发满头时,我们相聚的机会很少。对床:并排坐在床上。免被:避免盖被子睡觉。别愁:离别时的伤感。
赏析:这首诗是写给中散大夫王涣的。王涣字子雍,琅邪临沂人。汉末任中散大夫,因直言进谏,被曹操所忌,屡遭排斥。建安二十二年(217)卒,时年五十三岁,谥曰刚侯。诗中表达了诗人对王涣的思念之情。