碧润那忧盛夏无,骈头聊取供斋枝。
辟疆园暗新苍玉,未害青柯贯四时。
【注释】
碧润:碧绿润泽。那:哪。忧:忧虑。盛夏:夏天的炎热。无:没有。骈首:两鬓。聊:暂且。取供斋枝:用来供给厨房做菜。辟疆园:即辟园,是明代著名园艺家文震亨的私家园林,位于苏州阊门外。青玉:指青色的竹子。未害:没有损伤。柯(kē):竹枝,也作“柯”,这里指竹枝。贯四时:一年四季。
【赏析】
这首诗是诗人收到友人送来的苦笋后写来表达感谢之情的。
这苦笋是夏天里碧绿润泽的,没有一点损伤,可以拿来作为菜肴供厨房使用。第二句说,这苦笋长在辟园中,那里幽静而凉爽,新近种下的苍翠的玉竹已经长成了。第三句说,虽然竹枝被砍伐了,但它们还是能够生长出四季不同的新叶,所以不用担心它们会因为砍伐而受到损失。第四句说,竹枝虽然被砍伐了,但是仍然可以用来做成菜肴,供人食用。整首诗表达了诗人对友人的深深谢意以及对友情的珍视和怀念。