洞庭波面忽如雷,万斛楼船舞一杯。
为报冯夷莫相吓,尽曾经着暴风来。

【解析】

本题考查诗歌内容及思想情感的把握。

(1)

洞庭:即洞庭湖。冯夷:古代传说中的水神,也指河神、湖神等。莫相吓:不要吓唬我。尽:都。着:沾。译文:洞庭湖波面忽然像打雷一样,万斛重的楼船在波面上翩翩起舞,好像一杯美酒随波逐流,任凭风吹浪打;请告诉我,你们这些鬼怪水神,不要吓我,我虽然经不起暴风骤雨的袭击,却不怕大风大浪,因为我已经把生命交给了狂风巨浪。

赏析:

此诗描写洞庭湖上壮美的景色及诗人不畏风浪的精神。首句“洞庭波面忽如雷”,写湖水之浩渺,波浪之汹涌。次句写湖中楼船之壮观。三句写诗人自信、豪迈之情。尾句以反衬手法,表达诗人对风浪的无畏和蔑视。全诗语言生动形象,感情奔放激越。

【答案】

过洞庭风作

洞庭波面忽如雷,万斛楼船舞一杯。 为报冯夷莫相吓,尽曾经着暴风来。

译文:洞庭湖波面忽然像打雷一样,万斛重的楼船在波面上翩翩起舞,好像一杯美酒随波逐流,任凭风吹浪打;请告诉我,你们这些鬼怪水神,不要吓我,我虽然经不起暴风骤雨的袭击,却不怕大风大浪,因为我已经把生命交给了狂风巨浪。

赏析:

此诗描写洞庭湖上壮美的景色及诗人不畏风浪的精神。首句“洞庭波面忽如雷”,写湖水之浩渺,波浪之汹涌。次句写湖中楼船之壮观。三句写诗人自信、豪迈之情。尾句以反衬手法,表达诗人对风浪的无畏和蔑视。全诗语言生动形象,感情奔放激越。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。