杨家绝艺十六弦,公卿往往趋宾筵。
妙龄才子更豪酌,月中醉倒西湖船。
楚宫残梦几春晓,五陵好事犹喧传。
只今展江尝托足,香风带恨留苔钱。
谁令故人不他寓,朅来亭上仍秋天。
幽花脉脉鉴清潩,似与当日争蚩妍。
此心如水亦滉漾,那堪釬拨还锵然。
骅骝夜半解归镫,青灯烱烱空韦编。
砧声渔唱起何许,坐久波面生寒烟。
故应鸥鹭有深意,忽焉鼓趐鸣窗前。
这首诗是唐代诗人王建的作品,名为《戏世美》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
第1-2句
译文:扬州的杨家有绝妙的琵琶演奏技艺,公卿们常常去那儿参加酒宴。
注释:扬州,古地名,今指江苏省扬州市。杨家,可能是指某位擅长弹奏琵琶的杨姓家族或艺人。十六弦,指的是琵琶的琴弦数量。
第3-4句
译文:年轻的才子们更是豪饮不止,他们陶醉在月光下的西湖船上。
注释:才子,古代指有文学才能的青年男性。豪饮,指大量饮酒。月中醉倒,意即在月光下喝醉了。西湖船,指的是位于杭州西湖上的船。
第5-8句
译文:楚宫的残梦几经春晓,五陵地区仍有好事者在传言。
注释:楚宫,指屈原投江殉国的楚国宫殿,这里借指屈原。几经春晓,意味着经历了几个春天的清晨。五陵,汉代帝王陵墓所在的五座山(长陵、安陵、阳陵、茂陵和平陵),常泛指贵族墓地。好事者,喜欢谈论的人。
第9-14句
译文:如今我来到江湖上,曾经寄托身心的地方,只能留下风中带着遗憾的脚印。
注释:江湖,原指江海,这里比喻人生旅途。曾经寄托身心的地方,指过去生活过的地方,可能是家乡或者他乡。
香风带恨留苔钱,意思是风中的芬芳带有遗憾,留下了如同苔痕的钱币一样的痕迹。香风,香气,这里形容风的气息。带恨,含有遗憾。留苔钱,指风吹过后留下的足迹像苔藓覆盖的钱币一样。
第15-16句
译文:谁让我的故人不在他处寄居,突然来到亭子里还停留在秋天的时候。
注释:故人,旧友。他处寄居,不在此处居住。秋字,这里指季节变换到秋天。
幽花脉脉鉴清潩,似乎与昔日的美景相争艳。
译文:幽静的花朵静静地照映在清澈的水面上,似乎与往日的美景竞争美丽。脉脉,这里指静静的样子。鉴清潩,照映在清澈的水面上。
此心如水亦滉漾,那堪釬拨还锵然。
译文:我的心就像这水面一样平静又波纹起伏,怎能忍受被拨动后发出铿锵的声音。滉漾,指水面上的波纹。釬拨,拨动。锵然,声音响亮有力。
第17-20句
译文:骏马在夜幕降临时解鞍歇息,灯光照耀着它空荡的皮囊。
注释:骏马,这里比喻才华出众的年轻人或英雄豪杰。解鞍,卸下马鞍。青灯,明亮的灯光。韦编,编织成网的竹简,这里指书写用的竹简。
砧声渔唱起何许?坐久波面生寒烟。
译文:何处传来砧石和渔夫的歌唱声?坐得时间久了,波面上升起了寒烟。
何许,哪里。寒烟,指烟雾缭绕的景象。波面生寒,水面上起了薄雾。
第21-24句
译文:所以,鸥鹭也有它们深藏不露的意思,突然间就飞到了窗前喧哗起来。
注释:鸥鹭,指水鸟。鸥鹭有深藏不露的意思,暗喻某些事物或人物隐藏自己的真实意图。突然,表示出乎意料地出现或行动。鼓趐,打鼓声。鸣窗前,在窗户前喧闹。
赏析
这首诗以生动活泼的语言描绘了一个繁华而富有诗意的场景。诗人通过对比的方式,表达了对过往时光的怀念以及对当下生活的无奈。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“月中醉倒”、“砧声渔唱”等,使得整首诗充满了浓厚的艺术感染力。同时,诗人也通过对自己内心世界的描写,展现了其复杂而深沉的情感变化。