人命如朝露,寿非金石坚。
安得傅六翮,飘飘凌紫烟。
夕梦一道士,羽衣何翩跹。
邀我与之去,同上扶桑巅。
道遇青童君,授以东华篇。
读之三百遍,忽若骨已仙。
道士复谓我,玄诀未可传。
赐我以琼浆,饮之享遐年。
明发寂无睹,孤鹤翔九天。
游仙
人命如朝露,寿非金石坚。
安得傅六翮,飘飘凌紫烟。
夕梦一道士,羽衣何翩跹。
邀我与之去,同上扶桑巅。
道遇青童君,授以东华篇。
读之三百遍,忽若骨已仙。
道士复谓我,玄诀未可传。
赐我以琼浆,饮之享遐年。
明发寂无睹,孤鹤翔九天。
【注释】
- 人命:人的寿命。
- 傅:通“附”,依附,指翅膀附着在鸟类的背上。
- 六翮(hé):古代传说中鸟的翅膀,六只翅膀。这里比喻有才能的人。
- 紫烟:指仙人居住的地方,也泛指仙境。
- 扶桑:神话中的树名,即扶桑木,是太阳升起的东方的象征。
- 青童君:神仙的代称,青童是道教神名。
- 东华篇:《汉武帝内传》记载,汉武帝梦见西王母,请来了赤松子授给他《太玄经》。后来赤松子就变成白鹿到函谷关去求不死之药。
- 玄诀:高深的道理。
- 琼浆:美酒,这里指仙酒。
- 遐年:长年,长久地活下去。
【译文】
人的生命犹如晨间露水一样短暂,长寿也不是像金石那样坚硬。
怎么能够像鸟儿一样飞翔呢?要飞向那飘渺的仙境。
傍晚做了一个梦,梦中遇到了一位仙人,他穿着羽衣翩翩起舞。
邀请我去和他一起飞升,我们一同登上扶桑山的最高峰。
遇见了那位青童仙人,他把一本名为《东华篇》的书递给我。
阅读了三百遍,忽然感觉我的骨头都已经变成了神仙。
那位仙人又对我说,那些高深的道理是不能传给凡人的。
于是给我送上一杯仙酒,喝了之后就能活得很久。
第二天一大早醒来,什么也没有看到,只见一只孤鹤在蓝天中翱翔。