宫烛分烟,禁池开钥,凤城暮春。向落花香里,澄波影外,笙歌迟日,罗绮芳尘。载酒追游,联镳归晚,灯火平康寻梦云。逢迎处,最多才自负,巧笑相亲。离群。
客宦漳滨。但惊见、来鸿归燕频。念日边消耗,天涯怅望,楼台清晓,帘幕黄昏。无限悲凉,不胜憔悴,断尽危肠销尽魂。方年少,恨浮名误我,乐事输人。
诗句释义
1 宫烛分烟:宫中的烛光在烟雾中显得朦胧。
- 禁池开钥:皇宫里的池塘已经开启,允许人们进入。
- 凤城暮春:指的是凤凰城的春天,一个充满生机和美丽的季节。
- 落花香里,澄波影外:形容花朵在微风中摇曳,水面上的倒影清晰可见。
- 笙歌迟日:指人们在夕阳下唱歌跳舞。
- 罗绮芳尘:指华丽的衣服在尘土中留下的痕迹。
- 载酒追游:携带美酒去追逐欢乐的时光。
- 联镳归晚:骑马并排,天色已晚才回家。
- 灯火平康寻梦云:晚上在街上寻找梦境的地方。
- 逢迎处:遇到欢迎的地方或人多的地方。
- 多才自负, 巧笑相亲:这里可能指的是一个人自信满满,笑容可掬的态度。
- 离群:离开群体。
- 客宦漳滨:在漳河边做官,但因各种原因而感到孤独。
- 来鸿归燕频:大雁飞来又飞去,燕子也频繁地归来。
- 日边消耗,天涯怅望:在远方消耗时间,感到惆怅。
- 楼台清晓,帘幕黄昏:描述早晨的楼台和傍晚的帘幕。
- 无限悲凉,不胜憔悴:感到无限的悲伤和凄凉,身体和精神都疲惫不堪。
- 断尽危肠销尽魂:心肠断裂,魂魄消散。
- 方年少,恨浮名误我,乐事输人:年轻时,因为名声而后悔失去了快乐的时光。
译文与注释
译文
宫中的灯光被烟雾所覆盖,宫廷中的池塘已经打开,供人们游览。在落花飘香中,水面的倒影映照出美丽的景色。笙歌悠扬,日落时分仍有人在歌唱跳舞。华丽的衣服在尘土中留下了痕迹,人们携带着美酒在夜晚追寻梦想。在欢迎的地方,人们相遇并相处得很好;而在离别时,他们则独自一人。
注释
- 宫烛分烟:皇宫的蜡烛被烟雾笼罩。
- 禁池开钥:皇宫内的池塘已经开放,可以让人们进去游玩。
- 凤城暮春:凤凰城在春天的暮色中充满了生机。
- 落花香里,澄波影外:花朵在微风中摇曳,清澈的湖面反射出美丽的倒影。
- 笙歌迟日:人们在阳光下演奏音乐,唱歌跳舞。
- 罗绮芳尘:华丽的衣服在尘土中留下了痕迹。
- 载酒追游:带着美酒一起追求欢乐。
- 联镳归晚:人们骑着马并肩行走,直到天黑才返回。
- 灯火平康寻梦云:晚上在街上寻找梦境的地方。
- 逢迎处:遇到欢迎的地方或人多的地方。
- 多才自负, 巧笑相亲:这可能描述了一个人自信满满,笑容可掬的态度。
- 离群:离开群体。
- 客宦漳滨:在漳河边做官,但因各种原因而感到孤独。
- 来鸿归燕频:大雁飞来又飞去,燕子也频繁地归来。
- 日边消耗,天涯怅望:在远方消耗时间,感到惆怅。
- 楼台清晓,帘幕黄昏:描述早晨的楼台和傍晚的帘幕。
- 无限悲凉,不胜憔悴:感到无限的悲伤和凄凉,身体和精神都疲惫不堪。
- 断尽危肠销尽魂:心肠断裂,魂魄消散。
- 方年少,恨浮名误我,乐事输人:年轻时,因为名声而后悔失去了快乐的时光。
赏析
这首诗通过丰富的意象和深刻的情感表达了诗人对人生的感悟和对社会现实的感慨。诗中描绘了宫廷、自然和社会生活的美好景象,同时也透露出诗人对孤独、遗憾和人生无常的深深忧虑。整首诗既有豪放的气势,又不乏细腻的情感,是一首充满哲理和艺术价值的作品。