入山采芝薇,豺虎据我丘。
入海寻蓬莱,鲸鲵掀我舟。
山海俱有碍,瞻望凝远愁。
乾坤如许大,此身常浮沤。
依托岂无地,皇皇将安求。
何当跨凤鹏,相从安期游。
【注释】
薇:一种野草。
豺(chái)虎:山中的猛兽,泛指猛兽。据我丘:占据我的高地。
蓬莱:传说中的三神山之一,在海中。
鲸鲵(jīn yí):鲸和鲵,泛指大海里的巨兽。掀:掀翻、冲上。
乾坤:天地。
安(ān)求:无依无靠地谋求,即“安所求”。
何当:什么时候。
凤鹏:神话中的凤凰和大鹏鸟。
安期:神仙名,据说住在蓬莱仙岛上。游:游玩、遨游。
【译文】
我入山采灵芝与蕨菜,山里豺虎占据了我的高地。我出海寻访蓬莱仙境,大海里的巨鱼冲上了我的船。山海都给我设置障碍,让我眺望时感到愁烦。天地这么宽广辽阔,可我却如同水上的浮萍一样渺小。哪里可以依赖呢?无依无靠又怎样谋生?何时才能像凤凰和大鹏那样翱翔?去安期岛与仙人一起畅游?
【赏析】
此诗作于公元465年,是诗人晚年隐居期间的作品。
第一句写诗人入山采药时遭遇了山中的猛兽,第二句写他乘船出海时遭遇了海中的巨鱼,两句都是说山海都给他设置了障碍。第三句说山海阻碍使他无法登高远望而产生忧愁。第四句说尽管他身在乾坤之中,但仍然觉得自己如水浮萍一般渺小,无所依托。这四句诗写出了他的孤独与无奈。
尾联用两个典故,一说他何时能够飞到天上去找凤凰、大鹏鸟,去同它们一起遨游;一说他如何能够找到安身立命之地。这是诗人晚年生活的真实写照。诗人一生奔波流离,晚年终于找到了栖身之所——庐山东林寺,从此不再出走。
这首诗反映了诗人晚年的境遇,表现了他孤寂、悲凉的心情。诗中没有豪言壮语,也没有惊世骇俗的惊人之举,只有那对前途渺茫的忧虑和无可奈何的情绪,却给人留下深刻的印象。