归州女儿双髻丫,手提酒瓶头戴花。左手持杯右手泻,滩头劝客争邀遮。
滩头一船百夫挽,欲上未上头捽沙。呼声半竭力欲尽,粟米一釂胜流霞。
腰间五钱岂足惜,钏中十指如春芽。颜行属目百丈纵,三老发怒双槌挝。
頩然相顾各分散,顷刻捩柂如轻槎。君不见世间勇怯皆如许,意根一断前无御。
多少功名盖世人,一点依违笑千古。

归州女

归州女儿双髻丫,手提酒瓶头戴花。左手持杯右手泻,滩头劝客争邀遮。

滩头一船百夫挽,欲上未上头捽沙。呼声半竭力欲尽,粟米一釂胜流霞。

腰间五钱岂足惜,钏中十指如春芽。颜行属目百丈纵,三老发怒双槌挝。

頩然相顾各分散,顷刻捩柂如轻槎。君不见世间勇怯皆如许,意根一断前无御。

多少功名盖世人,一点依违笑千古。

【注释】

  1. 双髻(jī):两个髻子。
  2. 提:提起
  3. 樽:酒器
  4. 泻:倒
  5. 滩头:水边
  6. 百夫:百人
  7. 捽(zuó)沙:用手去抓或拉沙子。
  8. 声:喊声
  9. 粟(sù )米:小斗
  10. 钏(chuàn):手镯、手饰。
  11. 颜行:即“颜回”,孔子的学生,曾称“颜回”以示谦虚。
  12. 三老:这里泛指地方官。
  13. 頩(yín)然:羞愧的样子
  14. 捩:回转。
  15. 君:你
  16. 冠世(guān shì):冠于当代
    【译文】
    归州的女儿梳着两个髻子,提着酒壶头上插着鲜花。左手端起酒杯右手倒酒,水边劝饮客人争相招呼。
    河滩上一只船上一百个人拉着纤绳,想上岸却又被拉住。他们用力喊叫却力不从心,只能勉强喝几口酒。
    腰带里只有五枚铜钱不值得珍惜,手腕上的镯子十个手指像春天的嫩芽。颜回看着他们百丈高的背影大笑,三位老者愤怒地敲打着大鼓。
    羞愧的人们各自散开,片刻间船儿就驶过水滩。你难道不知道世上的人都是一样的勇敢和胆怯吗?意志一旦坚定就不再动摇了。
    多少功名盖世的人最终都被人遗忘,他们的一点私心却让后人嘲笑千年万代。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。