枚回洲边春水生,日光照縠波文平。绣衣使者何世上,彩舟唤客论交情。
平生择交不择利,俗子纷纷卧之地。少年所识惟石君,晚岁相从不相弃。
一官到处西复东,悲欢得失无不同。谁云我州大如斗,中有千岩万壑含松风。
迩来所得尤艰难,人力不到天为剜。幽寻五岭犯炎雾,裹送万里穿狂澜。
十夫舁前一夫洗,落尽煨尘见云巘。回首笑向道州守,此解未如人世险。
头颅已过羊肠车,不用更通丞相书。老来得此万事足,摩挲苍璧相倚于。
玉帘崭崭何齿齿,质坚德重不可徙。要镌𡊢口方玉池,更酌西岭玻璃水。
小却盛之数亩园,日夕与之同卧起。客来莫怪我自怜,老子心情正如此。
大山嵯峨势千寻,小山左右罗瑶簪。坡陀峭立各有态,面目虽异同肝心。
叩之其声清以越,如磬之石钟之铁。怕令去作清庙器,潜向江头□□□。
【诗句】
- 赋运使张大监道州石山以张诗平地风澜险于水此心铁石听之天为韵
- 枚回洲边春水生,日光照縠波文平。绣衣使者何世上,彩舟唤客论交情。
- 平生择交不择利,俗子纷纷卧之地。少年所识惟石君,晚岁相从不相弃。
- 一官到处西复东,悲欢得失无不同。谁云我州大如斗,中有千岩万壑含松风。
- 迩来所得尤艰难,人力不到天为剜。幽寻五岭犯炎雾,裹送万里穿狂澜。
- 十夫舁前一夫洗,落尽煨尘见云巘。回首笑向道州守,此解未如人世险。
- 头颅已过羊肠车,不用更通丞相书。老来得此万事足,摩挲苍璧相倚于。
- 玉帘崭崭何齿齿,质坚德重不可徙。要镌𡊢口方玉池,更酌西岭玻璃水。
- 小却盛之数亩园,日夕与之同卧起。客来莫怪我自怜,老子心情正如此。
- 大山嵯峨势千寻,小山左右罗瑶簪。坡陀峭立各有态,面目虽异同肝心。
- 叩之其声清以越,如磬之石钟之铁。怕令去作清庙器,潜向江头□□□。
【译文】
赋运使张大监道州石山以张诗平地风浪险于水,此心铁石听之天为韵。
道州洲边春天的水流开始涌动,阳光照射下水面泛起层层波纹。穿着锦绣衣服的使者是世上之人,乘坐彩舟邀请客人谈论友情。
平生选择朋友不求利益,世俗之人纷纷躺卧在土地上。年轻时认识的只有石君,晚年时与他一起并不放弃。
官职变动到处西到东,悲欢离合得失没有相同之处。谁说我州的面积像斗一样大,其中有千岩万壑藏着松树和清风。
近来得到的东西尤其艰难,人力无法达到天会用斧子砍削。深入寻找五岭冒着热气的雾,包裹运送万里穿过狂野的波浪。
十个壮工抬着一个壮工洗马,烧焦的尘土露出云霄。回头笑着对道州太守说,这种理解还没有像人间那么危险。
我的头颅已经过了羊肠般的道路,不再需要通过丞相的书信往来。老来获得这样的成就足够满足,抚摸着苍璧相互依靠。
玉石屏风崭新而精致,质地坚硬德行厚重不能搬移。想要雕刻上铭文才能成为玉池,再酌酒饮用西岭上的玻璃美酒。
稍微缩小装在几亩大的园子里,日夜陪伴着我一起起床睡觉。客人来了不要奇怪我自我怜惜,我这把老骨头的心情就是这样。
大山高耸直入云霄有千丈,小山左右环绕如同佩戴瑶簪。山坡陡峭矗立各有姿态,虽然面貌不同但都拥有相同的心脏。
敲击它的声音清澈悠扬,就像磐石中的钟声和铁的敲击。害怕让它成为供奉神明的祭器,暗中向江头走去……