张良大父父,相韩五世君。
报仇误一击,佐命筹三军。
灭秦复诛项,兴汉称元勋。
始终心为韩,义烈千载闻。
吾家世臣宋,绂冕兴如云。
于今虽为庶,义不忘宋恩。
国亡幸免死,忍复干禄云。
耻为肤敏士,宁作殷顽民。

【译文】

张良的祖父为韩国宰相,辅佐君王五世。

报恩报仇一击之下,辅助君王筹谋三军。

灭掉暴秦又诛杀项羽,复兴汉朝称元勋。

始终忠诚为韩国,义烈千载传颂。

我家世代都是臣子,官运亨通如云涌。

如今虽为平民,仍不忘宋家恩情。

国家灭亡我幸免,忍受耻辱不谋私利。

耻为奸诈小人,宁愿当愚昧百姓。

【注释】

  1. 张良(约前250年-公元前187年):字子房,汉族,颍川郡父城(今河南省平顶山市宝丰县)人。西汉初年著名谋臣、将领,汉初三杰之一。
  2. 相韩:辅助韩国宰相。
  3. 五世:五代。
  4. 误:错误。
  5. 佐命:辅助君王。
  6. 灭秦:指灭掉秦国。
  7. 诛项:诛杀项羽。
  8. 兴汉:复兴汉朝。
  9. 元勋:第一等功勋。
  10. 始终:始终如一。
  11. 心为韩:忠心耿耿地为国家效力。
  12. 义烈:大义凛然的壮烈精神。
  13. 吾家:我的家族。
  14. 世臣:世代的忠臣。
  15. 绂冕:指官印和冠帽。
  16. 兴如云:官运亨通如云雾般缭绕。
  17. 于今:如今。
  18. 庶民:普通百姓。
  19. 国亡:指秦朝灭亡。
  20. 干禄:谋取官职。
  21. 羞为:以……感到羞耻。
  22. 肤敏士:表面聪明而内心狡诈的人。
  23. 殷顽民:愚昧无知的百姓。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。