昔日登临不用扶,于今白首见麻姑。
此邦泉石何萧爽,异代神仙知有无。
七月山田红稻熟,去年尘海碧莲枯。
信知冠盖追游地,羽客相逢到日晡。
诗句释义与注释:
- 昔日登临不用扶,于今白首见麻姑。
- 译文:昔日轻松登临,如今白发苍苍,终于见到了麻姑。
- 赏析:这里表达了诗人对过去轻松时光的怀念及对晚年生活状态的认识。麻姑山是诗人曾经经常造访的地方,现在虽然已白发苍苍,但依然能见到麻姑,反映了诗人对生活的积极态度和对自然的亲近感。
- 此邦泉石何萧爽,异代神仙知有无。
- 译文:这里的泉水和石头多么清新爽朗,异代的神仙是否存在难以确定。
- 赏析:诗人通过对比“此邦泉石”和“异代神仙”,表达了对自然之美和超脱尘世的向往。他试图探索自然界中是否存在超越时间和空间的存在,这反映了他对宗教和哲学问题的深入思考。
- 七月山田红稻熟,去年尘海碧莲枯。
- 译文:七月山田里的红色稻谷已经成熟,而去年的海水变成了灰尘覆盖的陆地上枯萎的莲叶。
- 赏析:诗人通过对季节变化和地理变迁的描绘,传达了对时间流逝和自然变迁的感慨。这种表达方式也体现了他的文学风格中的现实主义色彩。
- 信知冠盖追游地,羽客相逢到日晡。
- 译文:我深信这里是那些追随名利的人士所追逐游玩的场所,羽客们在这里相遇直到傍晚时分。
- 赏析:这里可能指的是一些名士或隐士常去的山水之地。诗人通过描绘这些地方吸引了许多追求名利的人物,以及他们与仙人的交流,展现了一种超然物外的隐逸生活。同时,诗人还表达了对这种生活方式的认同和支持。
完整翻译:
昔日登临不用扶,于今白首见麻姑。
此邦泉石何萧爽,异代神仙知有无。
七月山田红稻熟,去年尘海碧莲枯。
信知冠盖追游地,羽客相逢到日晡。