始觉躬耕晚,从谁话此情。
但能安食息,敢复计声名。
留滞烦书信,驱驰愧友生。
有怀愁不尽,归鸟暮云横。
始觉
起初才意识到,躬耕劳作已经很晚了。从何时开始感到这样的情感?
译文:
一开始我才意识到,亲自耕种已经太晚了。从什么时候开始我有这样的感情?
注释:
始觉:起初才意识到
躬耕晚:亲手耕作到很晚
从谁话此情:从谁开始感觉到这样的情感呢?
译文:
我从什么时候才开始感觉到这种情感呢?
注释:
话:表达、说出
此情:这种情感
留滞烦书信:被滞留在书信里,烦恼不断
译文:
书信让我感到无比的烦恼和不安
驱驰愧友生:奔波劳碌中,惭愧于友人
译文:
奔波劳碌中,我深感惭愧于我的友人
有怀愁不尽:心中充满了忧愁,无法排解
译文:
我心中充满了忧愁,无法排解
归鸟暮云横:傍晚时分,归巢的鸟儿飞向远方
译文:
傍晚时分,归巢的鸟儿飞向远方
赏析:
这首诗通过描绘作者对农耕生活的感受,表达了他对生活的无奈和对未来的迷茫。诗中的“躬耕晚”形象地展现了作者辛勤劳作的生活状态,而“从谁话此情”则表达了他对生活的困惑和无奈。整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,使人深感共鸣。